manĝaĵo reguligaj markigo postuloj en la listo de ingrediencoj, la finiĝo dato kaj nutrado asertoj estas merkato konduto reguladoj en la senco de § 4 Ne. 11 UWG – Barrilla

oni) La manĝo reguligaj markigo postulojn sur la listo de ingrediencoj, la finiĝo dato kaj nutrado asertoj estas merkato konduto reguladoj en la senco de § 4 Ne. 11 UWG.
b) La komencoj de la libera cirkulado de varoj per tipo. 34 TFEU ​​ne obstaklas la aplikon de nacia reguloj pri la markigo de nutraĵoj, postuli al ni uzi specifa lingvo-, se anstataŭ ĝi estas ankaŭ ebla, uzi facile kompreni lingvo.
c) La Noto “Pli antaŭ fino: Vidu la pako” ne plenumas la kondiĉojn, kio havigas la nutraĵon markigo reguloj pri citante la dato de minimuma fortikeco.
d) La komencoj de la opozicio de la varmarko posedanto en la maniero. 13 Abs. 2 CTMR kontraŭ la nova divido de etikeditaj drogoj estas ne transferible sen limigo sur la re-markigo de aliaj produktoj. La paralelaj importador de tiaj produktoj ne estas bezonata, sendi al vi specimenon de la relabelled produkto kaj fordoni ilin al la produktanto-, kiu faris la relabelling.

Juĝo BGH mi ZR 72/11 el 22. Novembro 2012 – Barrilla

AEUV Arto. 34; GMV Arto. 9 Abs. 1 Frazo 2 Certe. oni, Arto. 13 Abs. 2; UWG § 4 Ne. 11; LMKV § 3 Abs. 1 Ne. 3 kaj 4 kaj Abs. 3, § 7 Abs. 2; NKV § 5 Abs. 7; LFGB § 53 Abs. 1 Frazo 1, § 54 Abs. 1 Frazo 1 Ne. 1 kaj aro 2 Ne. 2

oni) La manĝo reguligaj markigo postulojn sur la listo de ingrediencoj, la finiĝo dato kaj nutrado asertoj estas merkato konduto reguladoj en la senco de § 4 Ne. 11 UWG.
b) La komencoj de la libera cirkulado de varoj per tipo. 34 TFEU ​​ne obstaklas la aplikon de nacia reguloj pri la markigo de nutraĵoj, postuli al ni uzi specifa lingvo-, se anstataŭ ĝi estas ankaŭ ebla, uzi facile kompreni lingvo.
c) La Noto “Pli antaŭ fino: Vidu la pako” ne plenumas la kondiĉojn, kio havigas la nutraĵon markigo reguloj pri citante la dato de minimuma fortikeco.
d) La komencoj de la opozicio de la varmarko posedanto en la maniero. 13 Abs. 2 CTMR kontraŭ la nova divido de etikeditaj drogoj estas ne transferible sen limigo sur la re-markigo de aliaj produktoj. La paralelaj importador de tiaj produktoj ne estas bezonata, sendi al vi specimenon de la relabelled produkto kaj fordoni ilin al la produktanto-, kiu faris la relabelling.
BGH, Juĝo de 22. Novembro 2012 – Mi ZR 72/11 – OLG Düsseldorf
LG Düsseldorf
- 2 -
Tie mi. Civila Divido de la Federala Kortumo datita al la aŭdienco 22. Novembro 2012 de la juĝisto Prof. Dr. Bornkamm kaj la juĝistoj Prof. Dr. Büscher, Prof. Dr. Schaffert, Dr. Kirchhoff kaj D-ro. Loeffler
maniere:
Sur la akuzito la apelacio estas la juĝo de la 20. Civila Divido de la Tribunalo de Düsseldorf 5. Aprilo 2011 Por abrogita sub-malakcepto de pli alloga rilate elspezo kaj, kiel la akuzito apelacio kontraŭ konvinko sub la ago peto Mondmilito 2 kaj – ĝis la malpermeso de manko de komunikado de pakado ŝablono dependas de la peto de la petanto – post Klagean kontribuo al Mondmilito 3 kaj agado rilataj al tiuj aplikoj estas malakceptita petojn III kaj IV.
La medio de la rezignon estas sur la akuzito apelacio, la juĝo de la 7. Komerca Ĉambro de la Regiona Tribunalo de Düsseldorf 29. Julio 2010 modifita.
La apliko estas ene de la medio de la rezignon kaj la aplikoj Mondmilito 6 kaj 7 kaj dissendis la aplikoj rilataj arangxajxo al III al V.
De la kostoj de la proceso, la petanto submetas 3/10 kaj la akuzito 7/10.
Por rajtojn
- 3 -
Faktoj:
La kandidato, itala loĝanto kompanio, fabrikas pasto kaj Nu-delsoßen. Ĝi estas la proprietulo de la 3. Januaro 2007 por “Pasto” kaj “Sau-CEN (Kondimentoj)” registrita koloraj figura Komuneso komerco markon Neniu. 3208758:
La akuzito, entrepreno establita en Germanio, engaĝas ĉiajn varojn, kiu vendas al specialaj merkatoj. Lia gamo de produktoj inkluzivas manĝaĵon.
On 24. Oktobro 2008 proponis la akuzito pasto kaj pasto saŭcoj la akuzanto al, destinita por la itala merkato kaj iliaj pakita estis presita kun informoj en la itala. Tiuj inkludis sube nomita reproduktis la liston de ingrediencoj, la detaloj de la minimuman-antaŭ dato kaj tablo kun nutra informoj:
Anlage K 1a
Anlage N 1b
1
2
3
- 4 -
Anlage N 2b
Anlage N 4b
Sur la pakita la akuzito estis muntita almenaux en granda parto etiketoj, Notu ke la
Pasto
Durum tritiko semolo
Ingrediencoj: Durum tritiko semolo
Breto vivo
fino: Vidu la pako.
enhavis kaj estis kiel gluita vidita el la jenaj figuroj:
4
- 5 -
Anlage K 2Al
Anlage K 3
Anlage K 5
Anlage K 6
Anlage K 7
Anlage K 8
- 6 -
Alia, poste reproduktita etiketon kun informoj pri ingrediencoj kaj referenco al la expiry dato estis la sekva gluita:
Anlage K 4al
La etiketoj estis parte erara kaj parte kunigitaj surventre sur la pakoj. Kelkaj el la etiketoj metita sur la pakaĵo ankaŭ kovris tute aŭ parte, la kandidato de la marko. Noto de la akuzito, kiu havis la etiketoj povas bati, malhavis. La akuzito ankaŭ ne informis la kandidato de la etiketo apliko.
La kandidato asertis, la akuzito vendis sen pakita kaj adhesivo etiketoj. La kandidato havas ankaŭ prezentis, la akuzito veni kun la vendo de la produktoj ofendi al germanaj reguloj pri manĝo markigo kaj ne malobservas la rajtojn de lia komunumo marko.
La kandidato petis, ordigi la akuzito sub puno de ordo antauxen, deteni sin,
5
6
7
8
- 7 -
Mi. Apliki vermiĉeloj varoj kaj / aŭ pasto saŭcoj en la Federacia Respubliko de Germanio kaj / aŭ metante sur la merkato, disponi pri konkreta kaj / aŭ distribui,
1. estas alligita al sia pakita ekskluzive en la itala la jena informo:
- La listo de ingrediencoj de la manĝo kaj la sciigo gxia (Anlage N 1b) kaj / aŭ
- la referencon al la dato expiry (Anlage K 1a, b) kaj / aŭ
- tablo kun nutra informoj (Anlage K 1a, K 2b, K 4b) kaj / aŭ
2. sur la pakaĵo de la specifo “Pli antaŭ fino: Vidu la pako” farita, atentigi sen ĝi, sur kiu specifa areo de la enujigita, tiu figuro raportas (Anlage K 2Al, K 3, K 5, K 6, K 7, K 8);
Mondmilito. Pasto varoj kaj / aŭ pasto saŭcoj sub la marko “Barrilla” por apliki en la Federacia Respubliko de Germanio kaj / aŭ metante sur la merkato, disponi pri konkreta kaj / aŭ distribui,
1. sur siaj ujoj malbone batitaj glu (d.h. Sticker, de-ing flankoj ne estas paralelaj al la kontraŭa flanko de pakita kaj / aŭ karakteroj aŭ bildoj en rilato al, kiu estas presitaj sur la pakaĵo, esti renversita) (Anlage K 3, K 5, K 6, K 7, K 8) kaj / aŭ en la pako etikedo parte kovranta (Anlage K 4al, K 5) kaj / aŭ la signon de “Barrilla” kaj / aŭ la produto nomado Avantaĝo (parte kaj / aŭ tute) maskante sticker-super (Anlage K 2Al, K 3, K 8) estas alligita, kaj / aŭ
2. estas muntitaj en la pako etikedo, sen deklarante la sticker kaj / aŭ pakita, kiuj (kiu com-pany) la sticker estas konektita (Anlage K 2Al, K 3, K 4al, K 5, K 6, K 7, K 8) kaj / aŭ
3. sur siaj ujoj (Anlage K 2Al, K 3, K 4al, K 5, K 6, K 7, K 8) Estas sur la sticker ligita kun informoj pri nutrado markigo kaj / aŭ manĝo telkennzeichnung, En aparta, la listo de ingrediencoj de la manĝo kaj la sciigo gxiajn kaj / aŭ la disclosures esti la kvanto de ingredienco uzata en la preparado de la manĝo kaj / aŭ aludo al la expiry dato, sen la akuzito, la kandidato havas antaŭe estis informita gxi kaj gxi ofertas responda pakado ŝablono;
4. alternativo, en la kazo, ke la proponoj en Mondmilito 1 kaj 2 ne estos akceptita, ...
5. alternativo, en la kazo, ke la apliko de sekcio II 3 ne estos akceptita,
sur siaj ujoj (Anlage K 2Al, K 3, K 4al, K 5, K 6, K 7, K 8) Sur la sticker kun informoj pri nutrado markigo kaj / aŭ manĝo-
- 8 -
telkennzeichnung estas alligita, En aparta, la listo de ingrediencoj de la manĝo kaj la sciigo gxiajn kaj / aŭ la disclosures esti la kvanto de ingredienco uzata en la preparado de la manĝo kaj / aŭ aludo al la expiry dato, sen la akuzito, la kandidato havas antaŭe estis informita gxia;
6. Alternativa, en la okazo ke la apliko por sekcio II 2 ne estos akceptita,
sur siaj ujoj (Anlage K 2Al, K 3, K 4al, K 5, K 6, K 7, K 8) Estas sur la sticker ligita kun informoj pri nutrado markigo kaj / aŭ manĝo telkennzeichnung, En aparta, la listo de ingrediencoj de la manĝo kaj la sciigo gxiajn kaj / aŭ la disclosures esti la kvanto de ingredienco uzata en la preparado de la manĝo kaj / aŭ aludo al la expiry dato, atentigi sen da-up, kiuj (kiu kompanio) la sticker estis ekipita kaj sen la akuzito antaŭe starigis la petanto hereof kaj sendis produkton specimeno;
7. alternativo, en la kazo, ke la apliko de sekcio II 2 kaj 3 ne donis loko-is,
sur siaj ujoj (Anlage K 2Al, K 3, K 4al, K 5, K 6, K 7, K 8) Estas sur la sticker ligita kun informoj pri nutrado markigo kaj / aŭ manĝo telkennzeichnung, En aparta, la listo de ingrediencoj de la manĝo kaj la sciigo gxiajn kaj / aŭ la disclosures esti la kvanto de ingredienco uzata en la preparado de la manĝo kaj / aŭ aludo al la expiry dato, atentigi sen da-up, kiuj (kiu kompanio) la sticker estis ekipita kaj sen la akuzito antaŭe starigis la petanto hereof;
(sekvata de la pentraĵoj aneksas K 1 K buso 8).
La akuzanto, la akuzito ankaŭ ĉiuj bazita sur la preterlaso sungsanträge Mondmilito kaj la aktoj raportita en gxi de Informo pri traktado (Ago peto III) kaj determino de damaĝoj (Klagean kontribuo al IV), la alternativo, deklaro, ke la devo kapitulacigi sen jura bazo gajnitaj (Ago apliko al V) availed.
La distrikto tribunalo forĵetis la agado ĉefe konsiderata esti pravigitaj kaj la akuzito krom la preterlaso Aplikoj mi 1 2. Krommarĝenon kaj mi 2 kondamnita al malsukceso kaj informo, kaj decidis ke la akuzito responso por damaĝoj pro la. Kiam apliko por ordono al Mondmilito 3 la distrikto tribunalo limigis la malpermeso iri, ke la transdono de la
9
10
- 9 -
Pakante mastro de responda peto de la petanto-dependa (LG Düsseldorf, Juĝo de 29. Julio 2010 37 La 9/09, juris). Direktita kontraŭ la apelacio de la akuzis ne havis sukceson. Sur la kontraŭ-nection de la apelacio, la petanto apelacioj kortumo kondamnis la akuzito en ĝis nun laŭ la apliko, kiel la distrikto tribunala ago kun la Klagean kontraktojn por mi 1 2. Krommarĝenon kaj mi 2 adiaŭis (OLG Düsseldorf, WRP 2011, 1361).
Kun la revizio aprobita de la Senato, lia malakcepto, la solicitante serĉas, persekutantaj lia movado por adiaŭi, la akuzito pli.
Kialoj:
A. Ĉi Kortumo adoptita, la petanto staris la prescriptiva reliefo al Mi procesis kun la reliefo serĉis laux § 8 Abs. 1, §§ 3, 4 Ne. 11 UWG por neplenumo de nutraĵo reguladoj kaj etikedi kondiĉojn de la reliefo penis Mondmilito 1 al 3 ver-malpermeso sekvita de tipo. 102 Abs. 1 kune kun la artikolo. 9 Abs. 1 Frazo 2 Certe. oni, Arto. 13 CTMR. Por ĉi tio ekzekutita:
Tri el la packs vendita de la akuzito estus havinta nur disclosures en la itala. La akuzito ne sukcesis konformiĝi al § 3 Abs. 1 Ne. 3 kaj 4, Abs. 3 la manĝo markigo reguloj (LMKV) ofendi. La packs ne havas informojn pri la ingrediencoj kaj la dato de minimuma fortikeco de produktoj en la germana aŭ alian lingvon facile komprenata de hejma elmetis. La dissendo de la produktoj en pakoj kun nutrado asertas ekskluzive en Ital-ian lingvon seksperfortas § 5 Abs. 7 Frazo 1 kaj 2 la nutra markigo regulado (LMKV). La pako estas en la glu-
11
12
13
- 10 -
faris referencon al la dato expiry ne plenumas la kondiĉojn de § 7 Abs. 2 LMKV.
Kun la helpo celis Mondmilito 1 al 3 avidis Unterlassungsansprü-derivo estas pravigitaj pro malobservo de la komerca marko Komuneso apliko. Tio povus progresigi komercigo de la produkto vendita per ĝi en la Eŭropa Ekonomia Areo, de la akuzito kun etiketoj versehe-derivo produktoj por tipo. 13 Abs. 2 Oponi CTMR. En tiu senso, la principoj, establita de la Kortumo de la Eŭropa Unio al repackage drogoj lelimportierter paral-, apliki mutatis mutandis. De ĉi tiuj principoj, la akuzito estis seksperfortita. La etiketoj ligitaj estis eo-ne portas la nomon de la akuzitoj kaj kuna senorda. La akuzito ne informis la petanto de repackaging.
B. Tiu taksado konsideras la revizio jura revizio ne estis en ĉiurilate. La revizio celas sensukcese kontraŭ konvinko-ing la reliefo serĉita de la akuzito al mi 1 kaj 2 kaj la Klagean kontraktojn por Mondmilito 1 kaj en la mezuro dependas de la Malpermeso de, ke la petanto ne estas informita de la korinklino de la etiketo por Mondmilito 3 kaj la agado sur gxi parencecon propra aplikoj III kaj IV de konataj, kaj akcepto de respondeco por damaĝoj. Tamen, ĝi kondukas al la maldungo de la agado kun la reliefo penis Mondmilito 2 kaj ĝis la malpermeso de manko de komunikado de pakado ŝablono estas dependa Mondmilito 3 kaj la helpa petojn Mondmilito 6 kaj 7 kaj de kiu ajn rilatajn aplikoj al Anekso III al V.
Mi. La revizio celas sensukcese kontraŭ la adopto de la apelacio Kortumo, la petanto staris kun la reliefo celis mi 1 kaj 2 DBSI prescriptiva reliefo laux § 8 Abs. 1, §§ 3, 4 Ne. 11 UWG en konjunkcio kun § 3 Abs. 1 Ne. 3 kaj 4, Abs. 3 Aroj 1 kaj 2, § 7 Abs. 2 LMKV und § 5 Abs. 7 NAB al.
14
15
16
- 11 -
1. La kandidato havas siajn prescriptiva dissolvon de la reliefo sercxinte mi 1 kaj 2 sur la dissendo de vermiĉeloj packs sur 24. Oktobro 2008 ge-bazita. La tempo por la konduto plendis de la petanto de ĝelo limo leĝon kontraŭ maljusta konkurenco 3. Julio 2004 (Gazeto. Mi, S. 1414) estas la fino 2008 ŝanĝiĝis. La efektivigo de Direktivo 2005/29/EC sur maljusta komerca praktikoj utilante amendo ne estas grava por la kverelo, ĉar la Direktivo estas sen difekto al la Unio kaj la membroŝtatoj rilate al Gesundheitsund sekureco aspektoj de produktoj tuŝis (Arto. 3 Abs. 3 de Direktivo 2005/29/EC). Laŭe, sub la directiva, la apliko de § 4 Ne. 11 UWG provizoj permesis, reguligi la Gesundheitsund sekureco aspektoj de produktoj en maniero konsekvenca kun la Eŭropa Unio leĝo. Ĉi tiu estas rilate al la dispozicioj de § 3 Abs. 1 Ne. 3 kaj 4, Abs. 3 Aroj 1 kaj 2 kaj § 7 Abs. 2 LMKV kaj § 5 Abs. 7 NKV al Fall. Tiuj dispozicioj de la manĝo markigo reguladoj kaj la nutrado markigo reguladoj starigis zen-tipo. 3 Abs. 1 Ne. 2 kaj 5, Arto. 9 kaj tajpu. 16 Abs. 1 Directiva 2000/13/EC sur la proksimuma kalkulado de la leĝoj de Usono pri la markigo kaj prezento de nutraĵoj kaj publikeco tiel kiel tipo. 2 Abs. 2, Arto. 4 kaj tajpu. 7 Abs. 2 Direktivo 90/496/EEC sur nutrado markigo de nutraĵoj al.
2. La Tribunalo de Apelacio estis ĝentila al dekstre de, ke la akuzito nudeloj kaj saŭcoj en pakoj kun listo de ingrediencoj (Ordo celis mi 1 1. Krommarĝenon), an finiĝo dato (Klage-antrag vin mi 1 2. Krommarĝenon) kaj tablo de nutrado infor- (Ordo celis mi 1 3. Krommarĝenon) vendis ekskluzive en la itala. Ĉi tiu sekvas de la ne kontestita de la akuzitoj rezulto de la efektivigitaj de la distrikto kortego de esploro, kiu metis la Tribunalo de Apelacio bazita lian decidon. Post la lastatempa hejma
17
18
- 12 -
Vendoj de nudeloj kaj saŭcoj en packs, kie trovi la informon en demando ekzistantaj ekskluzive en la itala, la akuzito agis maljuste en la senco de § § 3, 4 Ne. 11 UWG.
oni) La etikedi bezonoj de manĝo leĝo (§ 3 Abs. 1 Ne. 3 kaj 4, Abs. 3 Aroj 1 kaj 2, § 7 Abs. 2 LMKV, § 5 Abs. 7 NAB) Estas merkato konduto reguladoj en la senco de § 4 Ne. 11 UWG. Ili servas la en-klerigado kaj edukado de konsumantoj pri ernährungsund sano-rilatajn aspektojn de nutraĵoj (vgl. Köhler en Köhler / Bornkamm, UWG, 31. Ed, § 4 Rn. 11.124 kaj 11.129; en. Jagow en Harte / Henning, UWG, 2. Ed, § 4 Ne. 11 Rn. 102 f.; MünchKomm.UWG / Schaffert, § 4 Ne. 11 Rn. 194).
b) Ĉi Kortumo adoptita, la akuzito faris seksperforti § 3 Abs. 1 Ne. 3 kaj Abs. 3, §§ 5, 6 LMKV seksperforti, by've alportis vermiĉeloj packs en la merkato, kie la liston de ingrediencoj estis donita ekskluzive en ita-lienischer lingvo. Ĝi withstands la leĝa Nachprü-added.
aa) § 3 Abs. 1 Ne. 3 LMKV eble estos surmerkatigitaj komerce precompilado nutraĵoj en la merkato, se la listo de ingrediencoj je laŭ § § 5, 6 LMKV indikita. La informo laŭ § 3 Abs. 3 Aroj 1 kaj 2 LMKV sur la pakaĵo aŭ kun lia membrinoj stampo en elstara loko, facile komprenebla, klare kaj neforviŝeble en la germana aŭ alia lan-guage facile komprenita, de la konsumanto informo ne kompromitita, por esti batitaj.
bb) Kontraŭ ĉi markigo kondiĉo, la akuzito seksperfortis ajna eraro de leĝo farita de la trovoj de la kortego. Sur la pakoj povas trovi rilate al la ingrediencoj nur en la itala-
19
20
21
22
- 13 -
guage tenis informoj “Pasto el durum tritiko semolo”. Ĉi ujoj estas la aliĝon hejma duona konsumanto ne sub-staras, ĉar li ne havas la necesajn konojn de la itala lingvo.
c) La apelacio Tribunalo ankaŭ prave konsideris ĝin, ke la akuzito kontraŭe al § 3 Abs. 1 Ne. 4 kaj Abs. 3, § 7 Abs. 2 Frazo 1 LMKV havas la finiĝo dato deklaris en la vermiĉeloj packs nur en la itala. § 7 Abs. 2 Frazo 1 Ist LMKV – tenas al § 7 Abs. 3 LMKV – la finiĝo dato neĉifritaj kun la vortoj “stabila ĝis almenaŭ ...” konstati la tago, Indiki monato kaj jaro en tiu ordo-ge. La informoj devas plenumi la kondiĉojn de § 3 Abs. 3 Renkontu LMKV. Ĉi tio ne estas la kazo kun ekskluzive en la itala derivo tenis kiel informo. La hejma duona konsumanto ne pretervidi la aparte granda kaj videbla Netaŭga Dato. Sed post la eraro de leĝo farita trovoj de la kortego ne rekoni, ke ŝi estas la finiĝo dato.
d) La Tribunalo de Apelacio estas plui supozis eraron de instruo, kiun, dass Beklagte gegen § 4 Abs. 1, § 5 Abs. 7 NAB fiaskis, farante klara vermiĉeloj packs de nutra informoj en la itala nur en la merkato.
aa) § 4 Abs. 1 NAB fabrikantoj de nutraĵoj, ĝi estas principe libera, ĉu nutrado reklamoj por siaj produktoj uzas la. Sed ili elektus por tia markigo, ili faris al nutrado markigo en konsento kun la nutra markigo regulado. Inkludante, kie § 5 Abs. 7 NAB, ke nutrado markigo ĉu en la germana aŭ en alia por la konsumanto-
23
24
25
- 14 -
cher facile komprenebla lingvo estas alfiksita. Ĉi tio respondas ankaŭ la petoj de la lingva reprezento de la nutrado markigo postuloj de la tipo. 2 Abs. 2, Arto. 4 kaj tajpu. 7 Abs. 2 Direktivo 90/496/EEC (vgl. Rathke kaj Zipfel / Rathke, Manĝaĵo Leĝo, C 118, 129. LFG. Julio 2007, Vorbem. Nacia Kunordigo Komitato Rn. 17 f., § 4 Nacia Kunordigo Komitato Rn. 5 ff.). Krome, la tipo. 5 Abs. 2 Reglamento (EG) 1924/2006 nährwertund pri sano-rilataj asertoj sur la nutraĵoj, la uzo de nutrado asertas permesate nur, povas atendi se la averaĝa konsumo, li, ke la utila efiko, kiel estas esprimita en la, komprenas. La kurso enhavo estas la lingva kompreno de nutra valoro asertas antaŭen.
bb) Poste, la akuzito estis postulita en la distribuo de la nutraĵoj en kverelo, la provizoj de § 5 Abs. 7 Noti NAB.
La revizio pledis sensukcese, kun la libervolaj Informas-derivo, al kiu la nutrado asertoj atendas, povis resti en la lingvo de la lando de origino.
La Tribunalo de Apelacio pravis konsideri ilin, la konsumanto rekonos la deklaroj enhavita en la tabeloj kiel nutrado reklamoj, kvankam ili estis tenataj en la itala. Ĉi tiu sekvas kion la distrikto kortego estis jam fermis el la informo enhavis en la tabloj “kcal” kaj “kJ”, rekonas, ke la averaĝa konsumo kiel komuna mallongigoj de kilocalorías kaj kilojoules lige kun la nomado de la energio valoro de nutraĵoj. Th la pakoj enhavis sed videbla nutran informoj, estas la elekto de la leĝo, havigi tian informon, Faris uzi. En tiu kazo, la informo devas en § 5 Abs. 7 NAB asignoj havigis ge-nügen. Ĉi tio ne estas la kazo tie. La hejma Durchschnittsverbrau-
26
27
28
- 15 -
cher rekonas la gravecon de la itala vortoj “grasa” (Dika), “saturita acidaj acidoj” (saturita acidaj acidoj) kaj “dietajn fibro” (Fibro) ne. La nutrado asertoj estas do ne en alia lingvo facile komprenata en la senco de § 5 Abs. 7 Frazo 2 Held NAB.
kaj) La apliko de § 3 Abs. 1 Ne. 3 kaj Abs. 3, § 7 Abs. 2 LMKV und § 4 Abs. 1, § 5 Abs. 7 NAB tenas en la nuna kazo la riskon, ke la komerco inter la Membro-Ŝtatoj, kontraŭe al la artikolo. 34 TFEU ​​estas limigita. La principoj pri la libera cirkulado de varoj povas esti – alia kiel la Re-vizio meint – Varbu ne permesas, ke la akuzito, Por porti varojn sen la preskribita surbaze de malĉefa leĝaro de la Eŭropa Unio markigo hejma merkato, Se tiu marko ne estas almenaŭ en lingvo facile komprenata de la konsumanto okazas. La principoj de libera cirkulado de varoj per tipo. 34 TFEU ​​obstaklas la aplikon de nacia reguloj pri la markigo de nutraĵoj, la uzo de specifa lingvo por la markigo recepti ben, ne obstaklas, se anstataŭ malfermas la eblon, uzante facile kompreni lingvo (vgl. ECJ, Juĝo de 18. Junio 1991 C369/89, Slg. 1991, I2971 = EuZW 1992, 701 Rn. 16 Piageme; Juĝo de 12. Septembro 2000 C366/98, Slg. 2000, GRUR I6579 = Mez. 2001, 55 Rn. 24 al 28 Geffroy und Kazino Francio; vgl. Rathke ankaŭ en beko / Rathke, samloke C 110, 145. LFG. Julio 2011, § 3 LMKV Rn. 45 ff.).
f) Argumentis sensukcese ke la revizio, § en la 4 Ne. 11 UWG, kunlabore kun la postuloj de nutraĵo markigo reguladoj kaj la regularo pri nutrado etikedi bazita prescriptiva reliefo entitlements am § 54 Abs. 1 Frazo 1 Ne. 1 LFGB nombrilo. Kiu ne povas esti agordita al-. La provizo ne estas aplikebla en kazo de disputo.
29
30
- 16 -
aa) § 53 Abs. 1 Frazo 1 LFGB, produktoj, ne aplikebla en la hejma reglamentoj de la Nutrado- kaj Feed-Buchs, konforme al la reguloj, eldonita sub tiu Akto kaj rekte aplikenda mezuroj de la Eŭropa Komunumo aŭ la Eŭropa Unio en la kadro de tiu Akto, ne povas esti importita en la lando. Sub § 54 Abs. 1 Frazo 1 Ne. 1 LFGB POVUS ESTI manĝo, kiuj estas laŭleĝe fabrikita en alia membroŝtato de la Eŭropa Unio aŭ laŭleĝe metitaj sur la merkato, en devio de § 53 Abs. 1 Frazo 1 LFGB elspezigxos enlanda kaj alportis tie en trafiko, eĉ se ili ne konsentas kun la Federacia Respubliko de Germanio aplikeblaj reguloj por manĝaĵo.
bb) Aus § 54 Abs. 1 Frazo 2 Ne. 2 LFGB rezultoj, ke la provizoj de § 54 Abs. 1 Frazo 1 Ne. 1 LFGB ne estas aplikebla en kazo de disputo. § ora nervo faris 54 Abs. 1 Frazo 1 Ne. 1 LFGB ne aplikas al produktoj, la alia por la celo de § 1 Abs. 1 Ne. 1 LFGB, ankaŭ kunlabore kun § 1 Abs. 3 LFGB, ne respondus-ing adoptas leĝaro. Tiuj inkluzivas leĝaro, certigi la protekton de la konsumantoj de nutraĵo, evitante danĝeroj por la homa sano aŭ preskribon ekstere tiaj danĝeroj (vgl. Rathke en Zipfel / Rathke Aao C 102, 140. LFG. Marto 2010, § 54 LFGB Rn. 28 f.). Por ĉi tiu celo, kalkulu la manĝo markigo reguladoj kaj Nutrado markigo Reglamento (vgl. Wehlau, LFGB, 2010, § 54 Rn. 12). Ĉi tiu sekvas de la necesan konsekvenca lego de § 54 Abs. 1 Frazo 2 Ne. 2 LFGB. Ambaŭ § § 3 ff. LMKV kaj § § 4, 5 NAB estas apliko de la unia juro, nome Direktivo 2000/13/EC kaj Direktivo 90/469/EWG. Tiuj gvidliniojn antaŭe (Arto. 16 Abs. 1 la directiva 2000/13/EC kaj Arto. 7 Abs. 2 Direktivo 90/469/EWG), ke la disclosures estas skribitaj en lingvo facile komprenata de la konsumanto. La samo validas por tajpi. 9 Abs. 1 kune kun la artikolo. 15 Abs. 1 de la
31
32
- 17 -
13. Decembro 2014 ekzistantaj regulado (EU) Ne. 1169/2011 Rilate al informoj por konsumantoj.
g) La revizio faras sensukcese pledis, trovita de la Tribunalo de Apelacio malobservoj de § 3 Abs. 1 Ne. 3 kaj 4, Abs. 3, § 7 Abs. 2 LMKV und § 5 Abs. 7 NAB mankis la konkura gravecon en la senco de § 3 Abs. 1 Maljusta Konkuro Act kaj § 3 UWG 2004.
La Tribunalo de Apelacio estis ĝentila al dekstre de, ke la malrespektoj estas taŭga, la interesoj de konsumantoj sentis en la senco de § 3 Abs. 1 Afektanta UWG. Ili ne estas nur bagatela en la senco de § 3 UWG 2004. Rigardas al la merkatiko de la tri tenis ekskluzive en la itala pakita la apelacio tribunalo trovita, ke tiuj pakoj nur estis la rezulto de specimena. La nombro de rompoj de la Food Kennzeichnungsverord-derivo kaj la nutrado markigo regulado estas do ne tiel iomete, ke ili povus esti ignorata (vgl. BGH, Juĝo de 20. Novembro 2008 Mi ZR 122/06, Tritiko 2009, 788 Rn. 24 = WRP 2009, 951 20% ĉefe). La fakto de la manko de aldona markigo en tri packs specimeno montras ĉiuokaze, ke la akuzitoj ne faris suffi-cient defendas kontraŭ, kiu provizis per pakita faris ekskluzive en la itala varoj en la vendo ge-atingis. Plie, ĝi estas inter la mankantaj aŭ ne komprenebla infor-mation pri nutrado- kaj sano aspektoj de manĝo al esencaj informoj, rilatas al la komercaj kaj komunikado ne devas esti rifuzataj al-a al la konsumantoj sub Eŭropa Unio leĝo gvidlinioj. Se tiaj informoj ne estas donita, -Li estas la postulo de estiminda laŭ § 3 Abs. 1 UWG aŭ. la graveco de § 3 UWG 2004 kontentigas (vgl. BGH, Juĝo de 4. Februaro 2010 Mi ZR 66/09, Tritiko 2010, 852 Rn. 21 = WRP 2010, 1143 Gallardo Spyder).
33
34
- 18 -
3. La Tribunalo de Apelacio estis ĝentila al dekstre de, Je la eligo “Pli antaŭ fino: Vidu la pako ...” sur la instigo de la akuzito etiketoj ligita ne al la postuloj de la finiĝo daton laux § 3 Abs. 1 Ne. 4, Abs. 3 Frazo 1 kaj 2, § 7 Abs. 2 LMKV sufiĉa (Ordo celis mi 2). La informoj pri la etiketoj ne sufiĉas, ĉar referenco al la specifa loko mankas, sur kiu trovas la minimuma antaŭ dato. La ne-specifa referenco al la tuta pako ne plenumas § 7 Abs. 2 Frazo 2 LMKV.
Mondmilito. La Tribunalo de Apelacio estis ĝentila al dekstre de, ke la ordo penis Mondmilito 1 prescriptiva aserto estas pravigita. La sama estas vera por la ago en ilia laborado kaj forcedas peto Mondmilito 3, malŝaltas se la malpermeson de fiasko por informi la petanto. La adopto de la apelacio Kortumo, la petanto staris ilia CTM preter prescriptiva reliefo serĉis per la mondmilito 2 Mondmilito kaj 3 al, Aliflanke, ne rezisti al la leĝa skrutinio.
1. La Tribunalo de Apelacio supozas, evoluinta por la repackaging de farmaciaj principoj estas ankaŭ aplikebla al la repackaging de nutraĵoj. La leĝaj interesoj de la varmarko mastro estus negative tuŝita de, ke estas damaĝitaj de la markigo de la originala stato de la produkto kaj la reputacio de la komerco markon kaj de lia mastro. Jam kunsendante pegatina metis kiel relabelling, repackaging raportis al la Kortumo de la Eŭropa Unio staras. La fuŝa kaj senorda maniero apliki la sticker fondis la evidenta danĝero, ke konsumantoj zurechneten tiu uzado de la varoj de la petanto, ĉar la akuzito ne indikis ke la konsumantoj, la glu estis alfiksita per siaj. Tial konsumantoj elektus adversaj cirkvitoj kun respekto al la zorgo, de la kandidato al la produktado-
35
36
37
- 19 -
provizo de varoj uzataj. Krome, la akuzito havis la akuzanto ne laŭe al repackage la varoj parallelimportierter establitaj principoj de liaj planoj, havigis al la petanto de varoj kun etiketoj, informojn kaj provizi ĝin per ne specimenon de la jam prezentita produkto.
2. Tiuj konsideroj teni revizio de la jura revizio ne estis en ĉiurilate.
oni) La Tribunalo de Apelacio pravis konsideri ĝin en la kolo, ke tria partio laŭ speco. 13 Abs. 2 CTMR kontraŭ reklamoj de la Mar-keninhabers speco de. 102 Abs. 1, Arto. 9 Abs. 1 Frazo 2 Certe. Al CTMR ne povas fidi la elĉerpiĝo de komerco markon rajtoj pro la distribuon de lauxlegxe disdonitaj en la interna merkato Wa-ing, kiam la varoj estis ŝanĝitaj aŭ difektita. Laŭ la kazo bofrato de la Kortumo de la Eŭropa Unio repackaging tuŝita per komerco-akcentitaj farmaciaj kiel la specifa temo-materio de la marko, Estas la, garantii la origino de la varoj kun iliaj. Al repackaging de la produkto de tria sen la konsento de la varmarko posedanto povas establi veran riskoj por tiu garantio de origino (vgl. ECJ, Juĝo de 23. Aprilo 2002 C143/00, Slg. 2002, I3759 = GRUR 2002, 879 Rn. 29 Boehringer Ingelheim / Swingward mi; Juĝo de 26. Aprilo 2007 C348/04, Slg. 2007, I3391 = GRUR 2007, 586 Rn. 15, 30 Boehringer Ingelheim / Swingward Mondmilito). Falas sub la koncepto de repackaging kaj relabelling de pakita (ECJ, Tritiko 2007, 586 Rn. 28 Boehringer Ingelheim / Swingward Mondmilito). Por tiu celo, regule anticipas jam aplikante etiketo kun gravaj informoj en la lingvo de la import-lando. Tia ŝanĝo kredas lian naturon reala riskoj por la garantio de origino de la marko, sen devi konsideri en tiu kunteksto jam, la reala efikoj de la paralela-
38
39
- 20 -
lelimporteur faris ago havas (vgl. ECJ, Tritiko 2007, 586 Rn. 29 f. Boehringer Ingelheim / Swingward Mondmilito).
La kontraŭdiro de la varmarko mastro kontraŭ la marketing de jam prezentita drogojn laŭ speco. 13 Abs. 2 GMV, reprezentas devio de la principo de la libera cirkulado de varoj, ne estas akceptebla, se la praktikado de tiu rajto por la proprietulo aŭ maskita restrikto pri komerco inter la Membro-Ŝtatoj en la senco de Artikolo. 36 Frazo 2 Reprezentas TFEU (vgl. ECJ, Tritiko 2007, 586 Rn. 16 Boehringer Ingel-heim/Swingward Mondmilito; Juĝo de 22. Decembro 2008 C276/05, Slg. 2008, I10479 = GRUR 2009, 154 Rn. 23 Wellcome / Paranova). Tia maskita restrikto ekzistas, kie la mastro per la ekzerco de lia dekstra, oponi la repackaging, kontribui al la artefarita partición de la merkatoj inter eks-membroŝtatoj kaj la importador faras paralelaj importoj repackaging, konsiderante la leĝaj interesoj de la varmarko mastro. La mastro povas ŝanĝi poste, estas por neniu repackaging de kuracaj produkto portante sian markon con-nected kaj kreas esence difekto de la originala Komunikado Estraro de la drogo, malpermesi, krom se, estas kvin en la Kortumo de la Eŭropa Unio disvolvis la elĉerpiĝo kondiĉoj antaŭe (vgl. ECJ, Juĝo de 11. Julio 1996 C427/93, Slg. 1996, GRUR I3457 = Mez. 1996, 1144 Rn. 79 Bristol-Myers Squibb / Paranova; Tritiko 2007, 586 Rn. 21 Boehringer Ingelheim / Swing perulo Mondmilito, vgl. BGH ankaŭ, Juĝo de 14. Junio 2007 Mi ZR 173/04, Tritiko 2007, 1075 Rn. 16 = WRP 2007, 1472 STILNOX).
Tiuj disvolvita por la repackaging de farmaciaj principoj, la Kortumo de la Eŭropa Unio, tamen, transdonita nur en modifita formo sur la repackaging de aliaj produktoj (vgl. ECJ, Juĝo de 11. Novembro 1997 C349/95, Slg. 1997, GRUR I6227 = Mez. 1998, 145
40
41
- 21 -
Rn. 27, 47 al 50 Loendersloot / Ballantine). Tiam la paralela importador en la re-markigo de alia produkto ne devigata kiel drogo, lasi la fabrikanto en peto sendi specimenon de la jam prezentita la produkto kaj, specifi, kiu prenis la repackaging pre-, ĉar la leĝaj interesoj de la proprietulo estas jam sufiĉe protektita de, ke la paralela importador al la komerca marko proprietulo informita anticipe de la vendo de la relabelled produkto (vgl. ECJ, GRUR Mez. 1998, 145 Rn. 49 kaj 50 Loendersloot / Ballantine).
b) Ĉi tiuj principoj, la Tribunalo de Apelacioj por la interpretado de la naturo. 13 Abs. 2 CTMR ne sufiĉe respektataj en la nuna kazo.
aa) La Tribunalo de Apelacio pravis konsideri ĝin kontraŭe al la revizio-ever, ke la apliko de glu kun listo de ingrediencoj kaj referencon al la dato de minimuma fortikeco de la kazo taŭgas, Por pravigi minacoj al la garantio de origino de la marko. Estas evidenta, kiam la etiketoj estas konektita, ke la petanto de la marko estas tute aŭ parte kaŝita. Ĝi estas ĉefe kuŝas-sed ankaŭ por la cetera, ĉar la statutaj Informas-derivo estas atribuitaj al la etiketoj de la petanto (al sube marĝena. 49).
bb) La Tribunalo de Apelacio estis ĝentila al dekstre de, ke la praktikado de la rajtoj de la CTM estus aktuale kaŭzi de artefarita partición de la merkatoj, kiel dissendo en Italio gastigis en transporto varoj hejme estas nur permesata, se ili konsentas kun la nacia reguloj pri manĝo markigo. § 3 Abs. 3, § 7 Abs. 2 LMKV havas ambaŭ referenco al la dato de minimuma fortikeco tiel kiel la liston de ingrediencoj en la germana aŭ aliaj acidoj lingvo facile komprenata en la senco de § 3 Abs. 3 Frazo 2 LMKV ange-
42
43
44
- 22 -
esti enkondukitaj (al la supro marĝena. 21 kaj 23). Kiel destinita por la itala merkato varoj ne plenumas ĉi tiujn kondiĉojn, la akuzito povas ĝin nur post la alligiteco de pliaj notoj en la interna merkato kondiĉoj alporti. Al la forigo de kontrolo nombroj, en la decido “Loendersloot / Ballantine” de Justeco de la Eŭropa Unio estis en rilato kun la artefarita partición de la merkatoj de graveco (GRUR Mez. 1998, 145 Rn. 39 al 43), ne gravas en kverelo.
cc) La partioj ne pridisputas, ke la relabelling de la kverelo ne taŭgas ujoj, tuŝi la originala kondiĉo de la varoj enhavita en la ujoj.
dd) Ankaŭ neniu eraro de la leĝo, la Tribunalo de Apelacio supozis, la maniero de aplikanta la etikedo estas adaptita, por difekti la reputacio de la marko kaj la petanto (Ordo celis II 1).
(1) Nekonvena prezento de la jam prezentita produkto estas tia ke por damaĝi la reputacion de la komerco markon kaj de lia mastro. Tiu povas esti aparte la kazo, se la ujoj estas misa, estas de malbona kvalito, aŭ malnetan (vgl. ECJ, GRUR Mez. 1996, 1144 Rn. 76 Bristol-Myers Squibb / Paranova; BGH, Tritiko 2007, 1075 Rn. 30 STILNOX). La takso de, ĉu unu estas re-metis en tiu senco en kazo de disputo, estas fundamente sur tatrichterlichem areo. La apelacio tribunalo estas nur ĉekojn devas esti, ĉu la apelacio tribunalo aplikita eraraj juraj normoj en lia pritakso, seksperforti leĝojn de pensado kaj sperto registroj aŭ materialo cirkonstancoj estas malatentataj. Tiaj eraroj de leĝo ne estas evidenta.
45
46
47
- 23 -
(2) La Tribunalo de Apelacio pravis konsideri ilin, ke la distingo estas taŭga markigo, la reputacio de la varmarko peto tuŝi. Per vojo de markigo estas formita por la duona konsumanto la impreson, la kandidato kiel fabrikanto ne alttaksas taŭga ujo. La etiketoj estas parte erara kaj estis ligita al la senmova parto sur la kapo aux sur la rando de la pakumo. Iuj etiketoj kovri ĉiuj aŭ parto de la kostumo marko. Kaŭzita de la impreson de la vojo la kandidato kun iliaj Wa-derivo estas malutila al la bildo de la ago de lia reputacio kaj marko de.
Kontraŭe al la opinio de la auditoría povas esti uzita por la aktuala kazo, nenio malsama de la komparo kun prezo etikedoj kaj Aktionshin-derivita, kiuj estas kutime venigis sur-on produkto pakoj de komerco. La disputata informoj pri la konsisto kaj breto vivo de la manĝo, la trafiko sur la fabrikanto rilati-kokino, ili kutime devenas de la. Konsumantoj do iri al la evidenta supozo, la kandidato mem havis la varojn por la celo meti en Germanio poste relabeled.
La Tribunalo de Apelacio ankaŭ supozis rajtas konsideri, ke la reputacio de la petanto de la marko estas damaĝita de, ke ĝi faris en la akuzito sticker ferdeko ĉiuj aŭ parto de la marko. Ĉu en ĝis nun, kiel prave atentigis la auditoría respondo, ne nur la produktado-alveno, sed ankaŭ tuŝas la reklamadaj funkcio de la komerco marko, en la medio de apliko de Arto. 9 Abs. 1 Frazo 2 Certe. GMV estas ankaŭ protektataj (vgl. ECJ, Juĝo de 23. Marto 2010 C236/08 bis C-238/08, Slg. 2010, I2417 = GRUR 2010, 445 Rn. 75 al 77 Google Francio und Google; BGH, Juĝo de 14. Aprilo 2011 Mi ZR 33/10, Tritiko 2011, 1135 Rn. 11 = WRP 2011, 1602 GRANDA POR ĈIUJ inspektoj).
48
49
50
- 24 -
ee) Ne liberaj de eraroj de leĝo, tamen, estas la adopto de la apelacio Kortumo, unuflanke, la akuzito estas devigita, esti indikitaj en la etiketoj, kiuj havas ĉi povas alfiksi (Ordo celis II 2), due, ĝi devas havigi la petanto, sur peton specimeno kopion de la jam prezentita produkto estas havebla (Ordo celis II 3). La Tribunalo de Apelacio ne sufiĉe konsideri en as-, ke tiu devigo nur la paralela importador de kuracaj produktoj, sed ne tiuj sukcesoj, la nuna kazo kiel aliaj produktoj de membroŝtatoj de la Eŭropa Unio en hejma dis-omaĝoj. En tia kazo, la leĝaj interesoj de la komerco markon mastro jam protektita, kie la paralela importador al la proprietulo informita anticipe de la vendo de la relabelled produktoj (vgl. ECJ, GRUR Mez. 1998, 145 Rn. 49 kaj 50 Loendersloot / Ballantine). Tie, la paralela importador devas informi la posedantoj en maniero, ke tio ebligita, por taksi la efikon de re-markigo.
Ĉi sindona skalo en la interpreto de la naturo. 13 Abs. 2 GMV estas ankaŭ observi en la nuna kazo. Eĉ kun la re-markigo de pasto kaj preparis saŭcoj estas sufiĉe konsideri la leĝaj interesoj de la varmarko mastro kun la informo pri la intenco vendo de la jam prezentita aŭ re-markitaj varoj.
c) Referenco al la Kortumo de la Eŭropa Unio por prepara reganta per tipo. 267 Abs. 3 TFEU ​​ne estas komencita, kontraŭe al la revizio. Ke la modifita principoj de juro por la repackaging de paralelaj importitaj varoj en demando al la gamo de produktoj estas transferible, estas evidente, tiel, ke ne estas spaco por racia dubo kaj referenco al la Kortumo de la Eŭropa Unio ne estas bezonata (vgl. ECJ, Juĝo de 6. Oktobro 1982 C283/81, Slg. 1982, 3415 Rn. 16 = NJW 1983, 1257 C.I.L.F.I.T). La Kortumo de la Eŭropa Unio aplikas la principojn de markenrechtli-
51
52
53
- 25 -
semajnoj de elĉerpiĝo kaj paralelaj importoj de produktoj jam prezentita en la komenca punkto sendepende de la valoro de palpeblaj varoj al (vgl. ECJ, GRUR Mez. 1998, 145 Rn. 27 Loendersloot / Ballantine). Esas kontraŭe al la supozo de revizio estas dubo, ke la rajtoj de komerco markon mastro ne estas la sola kialo por plue restrikti kontinua, ĉar la valoro de kiu la marko kaj jam prezentita aŭ relabelled, ĉiu produkto estas malalta. Ankaŭ la marko mastro, identigas la speco kun sia metio marko, havas leĝan intereso, ke estas tuŝita de la maniero de affixing etiketoj nek la origino nek garantias la reputacio de la marko. Ankaŭ ne estas neniu kialo, ke tiu intereso devus sekve nur retiriĝi, ĉar kiel la revizio signifas konsidero de la juraj principoj evoluinta por repackage fari la paralela importadon de malmultekosta manĝaĵo estos senutilaj.
3. Koncerne la kondamnon de la reliefo penis Mondmilito 1 Mondmilito kaj 3 restas sur-subtenis, disponebla al la petanto en rilato al la aktoj raportita en tiuj aplikoj de la ordo celis esti avidis III Esploro postulante de la tipo. 102 Abs. 2 GMV, § 125b Nr. 2, § 19 Markoj, § 242 BGB kaj la proksimigo prenita en la apliko por deklaro pretendi damaĝoj laŭ la artikolo IV. 102 Abs. 2 GMV, § 125b Nr. 2, § 14 Abs. 6 Markoj al. La Tribunalo de Apelacio pravis konsideri ilin, ke la akuzitoj havas la markon rajtoj de la petanto culpably.
III. Post la apelacio verdikto devus flankenmetis, kie la akuzito post la ordo penis Mondmilito 2 kaj ĝis dirante la malpermeson de fiasko por havigi pakado mastron je la peto de la petanto malŝaltas post la ordo penis Mondmilito 3 kaj estis kondamnita de la rilatajn arangxajxo Klageanträ-tions III kaj IV de (§ 562 Abs. 1 ZPO). La Senato majo en
54
55
- 26 -
Decidu meritoj, ĉar la afero estas maturaj por decido fino (§ 563 Abs. 3 ZPO).
1. Kun la ordon penis Mondmilito 2 la petanto turnas kontraŭ, ke la akuzito sticker fiksis al pakoj, fari klara sen, kiu kompanio havas la etikedon ligita. La Klagean kontribuo al Mondmilito 3 estas direktita al la alligiteco de la sticker en demando, se la akuzito estas ne antaux la petanto gxi kaj gxi plusendu responda pakado ŝablono.
La ordo penis Mondmilito 2 estas senbaza. La kandidato estas la tipo. 9 Abs. 1 Frazo 2 Certe. oni, Arto. 102 Abs. 1 GMV-ge ne ordonon kontraŭ la uzo de etiketoj sen konsidero al la entrepreno, kiu instigis la korinklino (dazu Rn. 51). La ordo penis Mondmilito 3 estas parte senbazaj se, nome la mezuro, malŝaltas kiam la malpermeso al manko de trans-misio de pakado similajxon de la petanto. Ĉi ne povas vidi-longa, ke estas transdonita de la akuzito, pakita dezajno (dazu Rn. 51).
La ordo penis Mondmilito 3 esti eksigita nur al ĉi tiu mezuro. Ke ŝi estas la kandidato de la (izolita) Ban alvenas en konjunkcio kun la Un-terrichtungsverlangen, montras la alternativa reklamacion Mondmilito 5, la kontribuo al la Klagean Mondmilito 3 respondas al la kvanto nun premiis.
La agado en la petojn Mondmilito 2 kaj 3 rilatajn petojn por informoj, Determino de damaĝoj kaj, alternative, de publikigado de la Li-alvenis (Ordo penis III al V) estas tiam ankaŭ ne estas bazita sur la medio de la rezignon.
56
57
58
59
- 27 -
2. Sur la alternativa reklamacion Mondmilito 4 ne estas decidi. La kandidato faris ĉi ĉiaokaze, ke la reliefo penis Mondmilito 1 kaj 2 ne estos akceptita. Ĉi tiu kondiĉo ne okazis, ĉar la sentencaj post la ordo penis Mondmilito 1 Backlog.
3. Pri la donita apliko kiel helpa peto Mondmilito por 5 ankaŭ ne por esti trovita. Kun ĉi tiu apliko la petanto serĉas, la akuzito malpermesi, alfiksi la sticker en demando, sen la petanto hereof agordi pli frue en knowl-nis. Tiu aserto estas peto por faligi la plendo Mondmilito 3 inkludis kaj respondas al la ordo penis Mondmilito 3 subtenita en la periferio.
4. La helpa petojn Mondmilito 6 kaj 7 kaj la agado rilate vivan estas senbazaj aplikoj III al V.
La kandidato ne povas postuli, ke vi sendiĝos produkto specimenon kaj indikis la sticker por, kiuj portis la korinklino.
60
61
62
63
- 28 -
IV. La decido de kostoj estas bazita sur § 92 Abs. 1 ZPO.
Bornkamm Buescher Schaffert
Kirchhoff Loeffler
Malsupra tribunaloj:
LG Düsseldorf, Decido de 29.07.2010 – 37 La 9/09 -
OLG Düsseldorf, Decido de 05.04.2011 – I-20 en 135/10 -

Bonvolu taksas

Por pliaj informoj: