¿El agente violó una cláusula de no competencia, puede proporcionar el empresario tiene derecho a un derecho de acceso a la prohibición inconstitucional que los competidores transacciones mediadas

Hat der Handelsvertreter ein während der Laufzeit des Handelsvertretervertrags bestehendes Cláusula de la Competencia heridos, puede proporcionar al empresario a preparar la solicitud de indemnización por pérdida de beneficios, una reclamación en virtud del § 242 BGB derecho a la representante de ventas para obtener información sobre la prohibición inconstitucional que los competidores transacciones mediadas, desde la prohibición inconstitucional que los competidores mediadas rotación como la base de una evaluación de los daños de conformidad con el § 287 Código de Procedimiento Civil puede servir (Después de BGH, Sentencia 3. Abril 1996 – VIII ZR 3/95, NJW 1996, 2097, 2098).

El empleador, en este caso no tiene derecho a dar nombres y direcciones de los asegurados, ni siquiera con la limitación de los auditores de título, que se les ha dado contratos de seguro con las empresas de la competencia para prohibir la inconstitucionalidad.

Se puede obtener información acerca de este tipo de contratos de seguros, referidos por el personal de campo, que el agente no está dado de alta en la empresa de la competencia, pero cuidado.

BGH JUICIO VII ZR 227/12 de 26. Septiembre 2013

HGB § 86; Código Civil § 242 La

BGH, Sentencia 26. Septiembre 2013 – VII ZR 227/12 – OLG Oldenburg

LG Osnabrück – 2 –

Hay VII. Sala de lo Civil de la Corte Federal de la audiencia 26. Septiembre 2013 por el juez que preside el profesor. Dr. Kniffka y los jueces Dr.. Eick, Kosziol, Dr. Kartzke y el profesor. Dr. Jurgeleit

por este medio:

En la apelación por el solicitante, el rechazo de la nueva revisión tergehenden la sentencia del 13. Sala de lo Civil del Tribunal Regional Superior de Oldenburg 24. JULIO 2012 modificada por el medio de corrección de la Decisión 8. OCTUBRE 2012 el punto de costo y bajo ninguna. 4 el tenor parcialmente derogada y las siguientes recién sumas:

4. El acusado es sentenciado, el solicitante en la primera etapa, la información sobre el en el período comprendido entre 1. Septiembre 2010 hasta 2. Septiembre 2011 por sí mismo y / o por él como gerente de ventas de la C. Seguros asociados con el personal de campo de la C. Las compañías de seguros y / o sus socios negociaron los contratos de seguros de los campos Sach-/Haftpflicht, Motor, Legal, Un-caída, Vida, Otorgar enfermos y sociedades cooperativas de viviendas, junto con una indicación de la división, Las tasas de, la fecha de solicitud y contrato de conclusión, de Neto- y la contribución bruta, la forma de pago y la suma de valoración. La solicitud de información es rechazada.

La decisión sobre las costas de primera instancia sigue siendo la sentencia definitiva reservados.

De los gastos del proceso de apelación, el desgaste del solicitante 8/45 y el demandado 37/45.

El acusado es, después de la apelación de la sentencia de la 13. Sala de lo Civil del Tribunal Regional Superior de Oldenburg de – 3 –

24. JULIO 2012 en su versión modificada por la Decisión rectificativa de 8. OCTUBRE 2012 se ha retirado, explica esta apelación perderá.

Desde el costo del proceso de revisión, el desgaste del solicitante 1/3 y el demandado 2/3.

El monto en disputa para el proceso de auditoría es hasta onsrücknahme revisión 4.000 € (Auditoría der Klägerin: 2.000 €; Revisión des Beklagten: 2.000 €) y para el período a partir de entonces 2.000 €.

Por derecho

HECHOS:

El solicitante dedicada a la intermediación de productos financieros. Concluyó con el acusado en 2007 uno Handelsvertretervertrag. En 30. Abril 2009 reunió a las partes un acuerdo adicional, después de la relación contractual a la mayor brevedad 31. DICIEMBRE 2012 podría ser terminada; el derecho de suspender por causa justificada no debe quedar afectada. Mediante escrito de 29. Abril 2010 anunció el acusado, quien había llegado a la etapa de la carrera de un líder de equipo en el solicitante de, el contrato en el 31. JULIO 2010. Puesto que el 1. Septiembre 2010 él es un gerente de ventas de la C. Ley de Seguros. El demandante solicitó que se declare que, que la relación contractual de la terminación de la parte demandada no 31. JULIO 2010 se ha completado. También se encarga de la parte demandada, confiando en la seleccionarlo-

1 – 4 –

rend der Laufzeit des Handelsvertretervertrags obliegende Cláusula de la Competencia auf Unterlassung und im Wege der Stufenklage auf Schadensersatz in An-spruch. El solicitante ha aplicado en primer lugar, entre otros,,

1. determinar, que el más 29. Agosto 2007 relación razonable agente comercial de las partes es de los avisos de terminación de la declaración del acusado 29. Abril 2010 a 31. JULIO 2010 endet trabajo sea ist, pero hasta que el 31. DICIEMBRE 2012 persiste se;

...

4. condene a la demandada en una acción por etapas en la primera etapa, la información del solicitante sobre la de él, ya sea ellos mismos y / o sobre los cuales él es el gerente de ventas de C. Póliza de seguro asignado al personal de campo en el período comprendido entre 1. Septiembre 2010 hasta el momento de la fase oral del procedimiento competitivo en el C. Las compañías de seguros y / o sus socios negociaron los productos de seguros de los campos Sach-/Haftpflicht, Motor, Legal, Accidente, Vida, Proporcionar enfermos y la construcción de sociedades relacionadas con el negocio, en particular, indicando el nombre y dirección del cliente, Diciembre productos de circuito del consumidor, la división, Las tasas de, des Antrags- y el contrato, la fecha, de Neto- y la prima bruta, la forma de pago y la suma de valoración, la información también uno que será nombrado por el solicitante, al secreto emprender ª, Auditores Jurados podrán concederse, si el demandado autorizó que, comunicar los resultados de sus conclusiones a la solicitante.

El tribunal de distrito declaró fundado el recurso en parte. Se ha encontrado, entre otras cosas, que el más 29. Agosto 2007 establecido relación de agencia comercial de las partes por el aviso de terminación de la parte demandada de 29. Abril 2010 no 31. JULIO 2010 se ha completado. También ha condenado al acusado en una acción por etapas,

en la primera etapa de la información sobre el solicitante durante el período de su 1. Septiembre 2010 hasta 2. Septiembre 2011 para apostar-

2 – 5 –

tores mediadas contratos de seguros en los campos Sach-/Haftpflicht, Motor, Legal, Accidente, Vida, Proporcionar enfermos y la construcción de sociedades relacionadas con el negocio, es decir, en donde se cita el contrato específico, la división, Las tasas de, la fecha de presentación de la solicitud y el contrato se celebre, de Neto- y la contribución bruta, la forma de pago y la suma de valoración.

Contra la presente sentencia ambas partes han apelado. La vocación de la parte demandada no tiene éxito. En la apelación de la demandante, el Tribunal de Apelaciones modificó la sentencia del tribunal de distrito en parte y, hasta la fecha para la corte de apelación todavía de importancia, decidido lo siguiente:

1. Se encuentra, que el más 29. Agosto 2007 establecido la relación de agencia comercial entre las partes en su versión modificada por el acuerdo de agente comercial de fecha 10./18. Agosto 2008, complementado por el Convenio complementario de 30. Abril 2009, hasta 31. DICIEMBRE 2012 fijo y terminado por dicha terminación por parte del demandado 29. Abril 2010 no se ha completado.

...

4. El acusado es sentenciado, el solicitante en la primera etapa, la información sobre el en el período comprendido entre 1. Septiembre 2010 hasta 2. Septiembre 2011 por sí mismo y / o empleados de ventas de campo, por la parte demandada como gerente de ventas de C. Versicherung se anuncia y que se le organizó en esta propiedad, para C. Las compañías de seguros y / o sus socios negociaron los contratos de seguros de los campos Sach-/Haftpflicht, Motor, Legal, Accidente, Vida, Otorgar enfermos y sociedades cooperativas de viviendas, junto con una indicación de la división, Las tasas de, la fecha de solicitud y contrato de conclusión, de Neto- y la contribución bruta, la forma de pago y la suma de valoración. La aplicación más completa de información no debe ser rechazada.

El Tribunal de Apelaciones ha aprobado la revisión, hasta ahora ha sido decidido en la formación sobre el reto. En los fundamentos de su resolución, se declaró, la revisión se debe a la importancia fundamental de la cuestión

3

4 – 6 –

permitir que el alcance de la obligación de divulgación de un agente de seguros con el empresario en una violación de la competencia. Con la revisión, que el interesado realice el pedido de información, medida en que no se ha concedido, además, a un grado limitado. Se esfuerza, condene a la demandada,

un) Para dar información también en el negocio, han dado el personal de campo no recientemente contratado por el acusado de su organización,

b) en el contexto de la información – con la excepción de los contratos de seguro en las áreas de salud, Accidente- de dar y de seguro de vida del contrato bajo la mención mediada específicamente del nombre y dirección del asegurado,

la información a un) und b) también uno para ser nombrado por el solicitante, obligadas a guardar secreto, Auditores Jurados podrán concederse, si el demandado autorizó que, Mitzu-compartir los resultados de sus conclusiones a la solicitante.

La parte demandada, rechazo de la apelación por el solicitante.

El acusado ha presentado un recurso contra la denegación de la apelación en el Tribunal de Apelación en el poder y la revisión. El Senado ha rechazado la se-admitió la apelación. Su revisión, tiene el demandado retiró antes de la audiencia.

5

6

– 7 –

Razones:

La revisión del éxito solicitante, la medida en que busca la información también en el negocio, que no están recién contratado por el acusado, le han dado, pero asignado personal de campo. Sin embargo, la revisión no tiene éxito, la medida en que la demandante solicita la información sobre los nombres y direcciones de los asegurados.

Yo.

El Tribunal de Apelación, cuyo juicio en SU 2013, 79 se publica, tiene, la medida del proceso de revisión de interés, esencialmente ejecutado, Acuerdo adicional de 30. Abril 2009 ser eficaz, por qué la relación representante de ventas no es el resultado de la terminación de la parte demandada 29. Abril 2010 se dio por terminado.

Contra la primera instancia condenando al demandado a proporcionar información formuló objeciones específicas.

El demandante en este sentido es dar legal, cuando la información acusado también debe en el negocio, los representantes del comercio ya rodeados por el demandado angewor-C. Seguros habían enseñado. El acusado había acatado el contrato continuo con el solicitante, habría tenido que anunciar el nuevo representante de ventas para este y los agentes comerciales se dará al solicitante. En lo que respecta al solicitante cualquier pérdida de beneficios del demandado era responsable del pago de daños y perjuicios. No ocurre lo mismo con el negocio, el otro (No recientemente contratado por el acusado) El personal de campo “su” Organización daría. Estos representantes de ventas también fueron sin la asistencia de la parte demandada para la C. Versos-

7

8

9

10 – 8 –

convertirse en el seguro activo, como el acusado con razón einwende. En cuanto a la solicitud de información debe ser despedido.

El derecho a la información, por lo que dice el Tribunal de Apelación, no se extiende a la divulgación de los nombres y direcciones de los clientes. Estos detalles no son necesarios para el cálculo de la pérdida del solicitante del beneficio sobre la base de la empresa mediada inconstitucional prohibición. , Que requieren sólo los datos abstractos que se refiere en la fórmula juicio a los respectivos contratos. La divulgación adicional de los nombres y direcciones de los clientes traería al solicitante una ganancia de información, en el mejor hasta ahora, como lo serían por comprobar la exactitud de la información proporcionada en la situación. Este propósito no sirve a la información, sino. Porque donde hay dudas sobre, si la formación en se había emitido con el cuidado necesario, podría requerir al solicitante la parte demandada, la exactitud e integridad, bajo pena de perjurio de afiliarse-Chern. Por otro lado, existe en la parte de la compañía de la competencia, der C. Seguro, un interés, que los datos de la reclutado para sus clientes, la demandante no se conocerían. Esto tuvo el interés de la C. Póliza de seguro como una actuación responsable de ventas demandado, medida de lo posible, para mantener. Con respecto a la salud, Accidente- o un seguro de vida, entonces el contrato, que el acusado por la transferencia de datos del contrato no anónimas de conformidad con el § 203 Abs. 1 No.. 6 Código Penal sería culpable, a partir de las referencias citadas en la sentencia demandada del Bundesgerichtshof 10. FEBRERO 2010 – VIII ZR 53/09, NJW 2010, 2509 resultante.

11 – 9 –

II.

Esto evita que la revisión legal no era plenamente.

1. Erróneamente, el Tribunal de Apelaciones ha negado el derecho de acceso a tales transacciones, la parte demandada en el C. Seguros asociado, pero no han enseñado por él el personal de campo de nueva contratación.

un) De acuerdo con la jurisprudencia reiterada del Tribunal Federal se ordenan de buena fe, conceder un demandante un derecho a la información, si la relación jurídica existente entre las partes tráigalo con usted, que el reclamante está en modo excusable sobre la existencia o el alcance de su derecho en la oscuridad y si el deudor es capaz, fácil de reconocer la subvención a la eliminación de estos incertidumbre información necesaria (vgl. BGH, Sentencia 6. Fe-ar 2007 – X ZR 117/04, NJW 2007, 1806 Rn. 13 m.w.N. – Acuerdo NMF). Una de § 242 BGB derivadas de pago para tener acceso a la preparación de una reclamación contractual por los daños requiere, sospecha de que por lo menos razonable Vertragspflichtverlet-ción existe y que la consiguiente pérdida de la reclamante es probable (vgl. BGH, Sentencia 1. Agosto 2013 – VII ZR 268/11, juris Rn. 20; Decisión del 11. FEBRERO 2008 – II ZR 277/06, BeckRS 2008, 04552 Rn. 7).

Verletzt ein Handelsvertreter während der Laufzeit des Handelsvertreter-vertrags ein Cláusula de la Competencia, lo hace regularmente en concepto de indemnización por los daños-sujeto; que le debe el contratista reemplace las ganancias, esto se escapó por la actividad ilegal de la prohibición para el agente comercial (vgl. BGH, Sentencia 3. Abril 1996 – VIII ZR 3/95, NJW 1996, 2097, 2098; Sentencia

12

13

14

15 – 10 –

24. JUNIO 2009 – VIII ZR 332/07, NJW-RR 2009, 1404 Rn. 14; Sentencia 21. Marzo 2013 – VII ZR 224/12, NJW 2013, 2111 Rn. 26). Si el agente comercial prohibió inconstitucional negocio facilitado para los competidores, puede proporcionar al empresario a preparar la solicitud de indemnización por pérdida de beneficios, una reclamación en virtud del § 242 BGB derecho a la representante de ventas de la información de la prohibición inconstitucional que los competidores transacciones mediadas, desde la prohibición inconstitucional que los competidores mediadas rotación como la base de una estimación de los daños de acuerdo al § 287 Código de Procedimiento Civil puede servir (vgl. BGH, Sentencia 3. Abril 1996 – VIII ZR 3/95, NJW 1996, 2097, 2098; Sentencia 23. Enero 1964 – VII ZR 133/62, NJW 1964, 817; Baumbach / Hopt, HGB, 35. Ed, § 86 Rn. 32). El derecho a la información, es permitir que el acreedor en la posición, demostrar la necesaria para una prueba estimación de los daños de la pérdida de beneficios, no se le puede negar a la motivación de principio, es poco probable, que el acreedor puede discutir las transacciones de ventas perdidos de hormigón con la ayuda de los datos obtenidos (vgl. BGH, Sentencia 6. FEBRERO 2007 – X ZR 117/04, NJW 2007, 1806 Rn. 15).

b) Teniendo en cuenta estos principios, el derecho a la información que pueda sobre el negocio, la parte demandada en el C. Seguros asociado, pero no han enseñado por él el personal de campo de nueva contratación, no ser negado por las razones expuestas por el Tribunal de Apelación, carece de la conexión causal con la violación de no competencia. Debido a que es posible, que la actividad de la demandada como gerente de ventas de C. Seguros, por lo menos para una parte de los Ge-schäftsvermittlungsvolumens en guiadas por el demandado, pero no a su personal de campo de nueva contratación, sobre mediante el aumento de este volumen, fue la causa. Por otra parte, una pérdida de beneficios para el solicitante de tal manera es posible, que el demandado en una acción por el solicitante-

16 – 11 –

baja había tomado en el período de que se trate como un líder de equipo de una manera correspondiente al volumen de negocios de influencia intermediario, de que el solicitante hubiera beneficiado. La información anterior se puede utilizar como la base de una estimación de la demandante, en la medida de las ganancias perdidas sirven. Un stand-Dem, que la actividad de la demandada en el C. El seguro sólo por una fracción del volumen de negocios en la mediación del demandado guiada, pero no fue la causa de su personal de campo de nueva contratación, podrá, en su caso, en la evaluación de daños de conformidad con el § 287 ZPO tenerse en cuenta.

c) El acusado era, por tanto, condenar a la información buscada. El Senado puede decidir, Debido a los asuntos no son de esperar. El banco ha presentado ya sea en el tribunal de apelación ni en razones los hechos cheninstanzen, lo que justificaría, negar la formación in exigente en términos de un interés en la confidencialidad. La parte demandada no formuló objeción alguna por los resultados indiscutibles de la Corte de Apelaciones contra la sentencia condenatoria de primera instancia para proporcionar información. Sin fundamento es también en la audiencia, se percibirá la objeción-, la solicitud era demasiado vaga. La oración dada para la comunicación de información proporciona una base razonable para una posible aplicación de la.

2. Sin éxito, se aplicará la revisión, sin embargo,, que el Tribunal de Apelación de una reclamación del solicitante indicando el nombre y dirección del asegurado con respecto a la parte exterior de las áreas de salud, Un-caída- y el seguro de vida se ha negado contratos de seguros intermediadas.

un) Con la posible concesión de un derecho de acceso en virtud del § 242 Cuenta en particular BGB se toma de los intereses mutuos de manera adecuada

17

18

19 – 12 –

(vgl. BGH, Sentencia 17. Más 2001 – I ZR 291/98, BGHZ 148, 26, 32 – La eliminación del número de serie II). La obligación de información depende del tipo y el alcance de la aplicación de los principios de § 242 BGB a las necesidades del acreedor bajo consideración suave para los intereses del deudor (vgl. BGH, Sentencia 19. Marzo 1987 – I ZR 98/85, NJW-RR 1987, 1521 – Proyectos de cartas). En particular, debería ser, si el deudor hace un interés de confidencialidad con respecto a las alegaciones de la información requerida y si ese interés es digno de protección (vgl. BGH, Sentencia 6. FEBRERO 2007 – X ZR 117/04, NJW 2007, 1806 Rn. 18). Los intereses de información de los acreedores y una Bigers relacionadas con las reclamaciones hechas legítima Geheimhaltungsinte-greso del deudor en caso de necesidad de sopesar (vgl. BGH, Sentencia 11. Abril 1989 – X ZR 26/87, BGHZ 107, 161, 167 – Una apertura de la máquina de hilar).

b) Teniendo en cuenta estos principios, no es para la impugnación de, que el Tribunal de Apelación también derecho a una mención del nombre y domicilio del asegurado con respecto a la parte exterior de las áreas de salud, Accidente- y seguro de vida ha negado los acuerdos de mediación. A los resultados de pesada, que las desventajas de dicha referencia, por la parte demandada son mayores que sus beneficios para el solicitante.

Para preparar la reclamación de indemnización por el lucro-entgange razonable solicitante, el nombre y domicilio de los asegurados no están obligados directamente. Esta información permitirá que en sí no estimar la pérdida de beneficios en contratos de un título de agente. La alegada por la auditoría de interés del solicitante, para verificar la exactitud de la información dada por el acusado, no justifica la extensión de la información que el nombre y la dirección del asegurado en caso de litigio. Básicamente, un derecho a la información, sin embargo, también a la orden-

20

21 – 13 –

extender las distancias, permite al acreedor para verificar la exactitud e integridad de la información (vgl. BGH, Sentencia 7. DICIEMBRE 1979 – I ZR 157/77, Trigo 1980, 227, 233 – Alemania-Monumenta Historica; vgl. También BGH, Sentencia 17. Más 2001 – I ZR 291/98, BGHZ 148, 26, 37 – La eliminación del número de serie II). En caso de controversia, sin embargo, mayor que el interés legítimo de confidencialidad del Informationsinte interés del solicitante ante la mención de los nombres y direcciones de los asegurados. Cabe señalar, que dicha nomenclatura no es adecuado, para probar la integridad de la respuesta del acusado recibió en contratos formalizados con fiabilidad, no se desprende de la denominación de los nombres y direcciones de los titulares de pólizas ª, si fueron mediadas más contratos. En favor del acusado debe ser considerado como sobrepeso, que se trata de información sobre el nombre y dirección del asegurado, la competición en particular sensible y que también se basan en las personas físicas, su autodeterminación informativa se vería afectada por dicha información. Aplica el Tribunal de Apelación ha resultado de-, que en la parte de la compañía de la competencia, der C. Seguro, un interés, que los nombres y direcciones de los clientes a los que reclutan para que el solicitante no se conocen, y que el acusado como gerente de ventas, este interés, medida de lo posible, tiene que ser verdad.

Lo mismo se aplica a los nombres y direcciones de las empresas colaboradoras de la C. Pólizas de seguros contratadas. Se puede dejar, si los intereses de confidencialidad de la parte demandada, sin perjuicio de su derecho a la autodeterminación nacional matio informados o menos no serían dignos de protección a los nombres y direcciones de los asegurados, cuando el C. Seguro o sus filiales han participado intencionalmente en contra de la no competencia. El Tribunal de Apelación no ha encontrado la especie. Evidencia no son de otra manera ersicht-

22 – 14 –

Lich. Concede Revisión, que las partes en un autor mediato de la C. Haber tenido ningún alegatos relativos a la violación de no competencia en el seguro de instancias informativas. Dado el limitado valor ser-, para tener una referencia a los nombres y direcciones de los titulares de pólizas pertinentes perdió para la estimación de los ingresos del solicitante, también es no conceder la solicitud de información ya indicada anteriormente con imágenes grabadas por la demandante en su demanda de un auditor restricción del título.

c) Por último, el delantero aún más por la revisión en el interés de los demandantes justifica, Para hacerse una idea de, si los empleados de C. Seguro, que el acusado o que han redundado, Los clientes atraídos ha-ben, que la demandante había negociado inicialmente contratos de seguros, el derecho a no mencionar los nombres y las direcciones de los participantes de seguros. El recurso a este respecto, que los daños demandante solicita con respecto a la comisión de seguimiento (Retrocesiones, el asegurador) tendría derecho, si supervisado del acusado en el solicitante antes de sus subordinados subagentes en el cliente C. Póliza de seguro había sido trasladado. Esta es una nueva, mencionado en primer lugar en el cálculo de daño instancia de apelación en base a una nueva argumentos de hecho '. Estos argumentos pueden, salvo excepciones, no resulta relevante, no serán considerados en el proceso de revisión (§ 559 Abs. 1 ZPO; vgl. BGH, Decisión del 28. Más 2013 – II ZR 207/12, juris Rn. 13 m.w.N.). La revisión no apunta a, que el solicitante hubiera hecho en los hechos cheninstanzen alguna información para preparar una reclamación de indemnización por supuestos daños-los, que es causada por la pérdida de visiones Folgepro debido a la caza furtiva.

23 – 15 –

d) En cuanto a la sentencia del Tribunal Federal 3. Abril 1996 – VIII ZR 3/95, NJW 1996, 2097 con respecto a la designación de nombres de los clientes cuando podría tomarse reclamación del contratista para obtener la información necesaria para preparar a una indemnización por lucro cesante nada diferente, ejerce en el Senado, que ahora es responsable de las relaciones contractuales de Representantes, si no hubiera sido.

III.

Las decisiones coste basados ​​en § 97 Abs. 1, § 92 Abs. 1, § 565, § 516 Abs. 3 ZPO.

Kniffka Eick Kosziol

Jurgeleit Kartzke

Por favor calificar

Para obtener más información: