Los procedimientos judiciales deben ser completadas en un tiempo razonable.

BGH JUICIO III ZR 376/12 de 14. Noviembre 2013 – Duración inadecuada de los procedimientos

GVG § 198 Abs. 1, Abs. 2, Abs. 6 No.. 1, § 201 Abs. 4

un) Si la duración de los procedimientos judiciales sin razón en el sentido del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 1 Ist GVG, depende de las circunstancias de cada caso concreto.

b) Inapropiada en el sentido del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 1 GVG es la duración del procedimiento a continuación, si un particular, de las características del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 GVG alineado y la discreción de los tribunales cuando señaló-ción Verfahrensfüh sopesar y confrontar los resultados de todas las circunstancias pertinentes del caso concreto, que el tipo de. 2 Abs. 1 i.V.m. Arte. 20 Abs. 3 GG y el tipo. 19 Abs. 4 Sowie GG Arte. 6 Abs. 1 CEDH tras la obligación del Estado, Para emprender acciones legales en un tiempo razonable para completar, está lesionado.

c) Para evaluar el comportamiento de la corte del principio constitucional de independencia judicial imprescindible (Arte. 97 Abs. 1 GG) no tomarse en cuenta. El tribunal deberá en todos los casos, la preparación adecuada- y el tiempo de procesamiento están disponibles. Se necesita un margen de discrecionalidad, que le permite, para tener en cuenta la extensión y severidad de la factura equilibrada Rechtssa-chen individual y decidir, cuando se puede promover wel esquemas diferentes a qué costo tiene sentido y lo que se exigirá a los procedimientos de.

BGH, Sentencia 14. Noviembre 2013 – III ZR 376/12 – Tribunal Regional Superior de Celle

 

– 2 –

El III. Sala de lo Civil de la Corte Federal de la audiencia 14. Noviembre 2013 por el limo Vicepresidente y los magistrados Wöstmann, Seiter, Dr. Remmert y jinete

por este medio:

La revisión de la parte actora contra la sentencia del 23. Sala de lo Civil del Tribunal Regional Superior de Celle de 24. OCTUBRE 2012 se rechaza.

En la apelación por la parte demandada en el juicio del gasto y hasta el momento se cancela, que ha sido reconocido en detrimento del acusado.

En el ámbito de la exención, la cosa es para una nueva audiencia y decisión, también en el coste de la ley-tren de auditoría, hace referencia al Tribunal de Apelación.

Por derecho

HECHOS

El demandante contra el país demandado tiene derecho a una compensación por las desventajas intangibles de la excesiva duración de los procesos penales en su contra reclamaciones.

1 – 3 –

En una carrera contra otras investigaciones acusados ​​por el fiscal H. la demandante era la 4. JULIO 2007 declaración como testigo staatsanwaltschaftlich a la pregunta, cuando se había creado una cierta opinión de expertos sobre la vivienda adecuada a la edad. El fiscal investigador dijo en una nota de fecha 24. OCTUBRE 2007 la “Pensamiento lejano perforación”, que el solicitante no le dijo la verdad, y pidió que este extracto de un Bundeszentralregister a. Además, dirigió, que el solicitante de 28. Noviembre 2007 fue interrogado como testigo y un juez investido. Ya sea que se le haya informado en esta ocasión por parte del Abogado nacionalidad investigar, que está siendo investigado en su contra por perjurio, que es objeto de controversia entre las partes.

En 4. Noviembre 2009 el demandante fue formalmente registrado como sospechoso de una determinación de los procedimientos bajo sospecha de intento de obstrucción a la justicia y perjurio y la Tatvorwürfen pertenece. En 5. Feb-Ruar 2010 planteado el fiscal para el Distrito Tribunal H. . Después de la demandante mediante escrito de 9. Abril 2010 emitido una oficina del fiscal cantado admi-e integral en este 29. Abril 2010 Posición había tomado, aplicada para el defensor, mediante carta de 12. Más 2010 la concesión de una (otro) La introducción de un periodo hasta finales de junio 2010. La declaración se anunciará de un abogado defensor no fue. Por orden de 23. JUNIO 2011, en vigor desde 1. JULIO 2011, rechazado el tribunal de distrito, el comienzo del juicio de. En la demandante el 1. Septiembre 2011 suministrada Gange-ciones carta judicial, se le informó de la entrada en vigor de la decisión de no apertura.

2

3 – 4 –

4

5

6

7

El Tribunal Regional Superior ha condenado la tierra demandado de conformidad con desestimar el resto, al afectado una indemnización inmaterial por el exceso de duración de las actuaciones en la cantidad de 3.000 € a pagar los intereses. Al mismo tiempo se ha permitido la revisión “debido a la importancia fundamental con respecto a los requisitos de la carga de la prueba de la parte actora en el proceso penal y la cuestión, si, y en qué medida los errores de las agencias de aplicación de la ley pueden afectar el monto de la indemnización a”.

Contra esta sentencia, la apelación de ambas partes deberán. El demandante perseguido por su revisión del pago de la compensación equitativa de por lo menos 4.000 Solicitud de acción dirigida € más. El acusado tiene por objeto la revisión y (con idéntico contenido) Adhesión a la casación, la desestimación completa de la acción.

Razones

La revisión de la demandante carece de fundamento. La revisión de la parte demandada, sin embargo, conduce a la anulación parcial de la sentencia y devolver la ropa interior, el caso al Tribunal de Apelación.

Yo.

Se permiten las revisiones. – 5 –

8

9

10

En la parte dispositiva de la sentencia de aprobación de revisión sin restricciones se pronunciaba. Las razones de esta decisión no se puede tomar con la claridad y la precisión necesarias, que el Tribunal Regional Superior de permitir la revisión sólo limitada, especialmente querido dar a la demandante la oportunidad de revisar la sentencia (vgl. BGH, Sentencias 8. Más 2012 – XI ZR 261/10, NJW 2012, 2446 Rn. 6; de 26. Septiembre 2012 – IV ZR 108/12, VersR 2013, 120 Rn. 7 y desde 19. Abril 2013 – El ZR 113/12, NJW 2013, 1948 Rn. 10). El resto se le daría la (adicional) eingeleg-th adhesión a la casación también para comprobar el juicio por los errores de derecho en perjuicio del acusado, si quieres eliminar una restricción de la autorización legal para la calidad de litigante individual las razones.

II.

El Tribunal de Apelación ha declarado en apoyo de su decisión, esencialmente:

El período de referencia para la evaluación de, si la carrera contra el proceso penal demandante había sido excesivamente largo, EXTEND a partir de noviembre 2007 hasta 1. Septiembre 2011 (La notificación de la ocurrencia de la fuerza jurídica de la decisión de 23. JUNIO 2011). La evaluación del fiscal determinar el cambio en la nota de 24. OCTUBRE 2007, que dependía de la “fuerte sospecha” una declaración falsa ante, y el hecho, que el organismo de aplicación de la ley tiene se solicita un extracto del Registro Central Federal, habría conducido a, que el demandante había sido tratado desde entonces sobre el asunto después de un acusado. Desde que los testigos judiciales genvernehmung de 28. Noviembre 2007, en su supuesta Unwahrhei– 6 –

diez habían sido mantenido en su testimonio y después de que él se había juramentado a petición del fiscal presente, tenía que asumir, que estaba siendo tratado como un sospechoso en una investigación. Actos de investigación eran de noviembre 2007 antes de la inscripción formal como sospechoso en noviembre 2009 no hecho. El procedimiento no fue operado más de dos años, de modo que el solicitante de al menos 24 Meses de compensación en virtud del § 198 Abs. 1 i.V.m. § 199 GVG titulado. Después de la acusación tuvo a partir de junio 2010 habido procedimientos ción apreciables promover más. Esto no se presentó ni reconocible, ¿Por qué la – Sin embargo, bastante extensa – Procedimiento había sido casi un año que no sean procesados ​​con el objetivo de una decisión sobre el inicio del juicio. De este fue un período de seis meses debe considerarse como la longitud excesiva de los procesos retardados. Después de todo, que emerge en el contexto de la evaluación general que se hará en la conclusión a un final responsable por las autoridades de la demora Estado demandado por dos años y seis meses. Sobre la base de la tasa estándar de indemnización por inconvenientes morales de 1.200 € por año de retraso (§ 198 Abs. 2 DEPÓSITO 3 GVG) soportar la demandante una reclamación de indemnización por un monto de 3.000 € zu. Esta cantidad no se considera, bajo las circunstancias del caso individual que es injusto (§ 198 Abs. 2 DEPÓSITO 4 GVG). Violaciónes culposa de las agencias de la ley en contra de los requisitos del Código de Procedimiento Penal – el solicitante es a pesar de la sospecha inicial existente y contrariamente a § 62 Código de Procedimiento Penal fue juramentado para obtener una declaración veraz – justificando º en todo caso por lo general no hay desviación de la en § 198 Abs. 2 DEPÓSITO 3 GVG proporcionó paquete. – 7 –

III. La revisión de la parte demandada

11

12

La revisión de la parte demandada tiene éxito. Esto lleva a la cancelación de la primera sentencia y devolver la causa al Tribunal de Apelación, hasta el momento ha elegido en detrimento del país demandado.

1. Preciso y no controvertida por la revisión va el Tribunal Regional Superior asumió, que las disposiciones sustantivas y de procedimiento de § § 198-201 GVG después de la disposición transitoria de la clase. 23 DEPÓSITO 1 de la ley sobre la protección legal sobre los procedimientos judiciales larga e investigaciones criminales (ÜGRG) de 24. Noviembre 2011 (Gaceta. I S. 2302) encontrado en la aplicación de controversias. A continuación, aplicar esta anuales procesos traducidos o, que en su entrada en vigor 3. DICIEMBRE 2011 (gemäß Arte. 24 ÜGRG) ya estaban a la espera de, , así como para los procedimientos completados, la duración de su entrada en vigor en el tema de las quejas pendientes ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos (abajo: CEDH) es o puede ser todavía. Estas condiciones se cumplen. La larga respetado por la parte actora como causa penal inapropiado fue adoptado por la Decisión de la Corte de Distrito 23. JUNIO 2011, en vigor desde 1. JULIO 2011, terminado y el ÜGRG se completa así la entrada en vigor. Los seis meses, comenzando con el anuncio de la fecha límite de decisión final nacional de una denuncia individual a la CEDH en el tipo. 35 Abs. 1 CEDH fue en el momento de entrada en vigor de la nueva Ley de compensación no ha expirado. La duración del procedimiento sería así aún ser objeto de una reclamación ante el TEDH. Una persona que llama-ción del CEDH no se requiere (Kissel / Mayer, GVG, 7. Ed, § 198 Rn. 57).

– 8 –

13

14

15

16

Por el 17. FEBRERO 2012 presentada y del 3. Abril 2012 conjunto de aplicaciones alimentado, la fecha límite del Arte. 23 DEPÓSITO 6 ÜGRG (3. JUNIO 2012) mantenido.

2. El dictamen de la Corte de Apelaciones, que en la evaluación de la idoneidad del método de Un-duración en el sentido del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 1 i.V.m. § 199 GVG también consideran el período de noviembre 2007 bis noviembre 2009 era einzu relacionados, respuesta a las preocupaciones exhaustivas.

un) Con un razonamiento bastante defectuosa, la Corte adoptó, que el demandante ya que la 24. OCTUBRE 2007, la fecha de fabricación de la aprobación del fiscal, “trata como Beschuldigter ser” era.

aa) Bajo § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 1 GVG se compensa adecuadamente, que sufren una situación de desventaja como resultado de la duración inadecuada de casos judiciales como método par-ligter. En términos de tiempo, el concepto de procedimientos judiciales registran de acuerdo con la definición legal del § 198 Abs. 6 No.. 1 GVG todos los métodos rensstadien desde el inicio hasta la conclusión final. El término “Introducción” significa todas las formas, con el que se inicia un proceso, independientemente, si ésta o por la petición o recurso se dirige, como en el proceso penal, que pasa por su propia iniciativa (BT-presión. 17/3802 S. 22; Ott en Steinbeiß-Winkelmann/Ott, Restitución a favor de los procedimientos judiciales excesivamente largo, § 198 GVG Rn. 51, 53 y § 199 GVG Rn. 6; Kissel / Mayer aaO § 198 Rn. 7). § 199 Abs. 1 GVG se extiende la protección jurídica de longitud excesiva de los procedimientos de las investigaciones penales. Esta se inicia, tan pronto como el procesamiento (§ 160 Abs. 1 Código de Procedimiento Penal) o de una autoridad o un funcionario del Servicio de Policía (§ 163 Código de Procedimiento Penal) toma una medida, el hecho evidente – 9 –

objetivos, proceder penalmente contra alguien (Meyer-Gossner, Código de Procedimiento Penal, 56. Ed, Einl. Rn. 60). En este caso, el acusado es el que, que librar contra la policía de investigaciones judiciales o bajo sospecha de delitos punibles con la acción s. La propiedad acusados ​​sólo se puede justificar por un acto de la autoridad competente la aplicación de ley, que es regular en la institución formal de la judicial. Está bien pero es también, si contra el interesado medidas constructivas que deben tomarse, quien reconoció la meta, para condenarlo como autor de un delito (Código HK de Procedimiento Penal incher, 5. Ed, § 157 Rn. 1 y § 160 Rn. 6; Árbol KK-Gries, Código de Procedimiento Penal, 7. Ed, § 160 Rn. 14; Meyer-Goßner aaO Rn. 76).

17

18

bb) Por esta norma se encuentra en el archivo contra el demandante por primera vez ante el fiscal de la disposición 4. Noviembre 2009 un procedimiento de investigación se han iniciado bajo la sospecha de intento de obstrucción de la justicia y del Mi-Juramento. En este tiempo él se registró como acusado formalmente y luego consultó sobre la Tatvorwürfen. En contraste, a lo largo, la (mero) Aprobación de la parte actora, se escuchará como testigos por el fiscal 24. OCTUBRE 2007, no era el “fuerte sospecha” información un-verdadero, no debían considerarse como una iniciación formal de una investigación, especialmente después se tomó ninguna medida, sobre reconocible dirigido, para condenar a la demandante de un delito. La mera exigencia de un extracto Federal antecedentes penales se puede ver tan poco como una medida como la solicitud, para oír la determinación demandante de un juez como testigo.

b) Sin embargo, la decisión del Tribunal Regional Superior demuestra incluso en otro aspecto como un error de Derecho.

– 10 –

19

20

21

aa) En el ámbito penal se inicia de acuerdo con § 198 Abs. 1 Período GVG que deben evaluarse para los acusados ​​no ya con la introducción de un procedimiento de investigación, pero – la introducción formal normalmente inferior a – seriamente sólo con la apertura de la acusación o de la persona con una medida de investigación debilitante (BT-presión. 17/3802 S. 24; Kissel/ Mayer aaO § 198 Rn. 13; Ott aaO § 199 GVG Rn. 6; vgl. Tribunal Constitucional también, NJW 1993, 3254, 3256; Meyer-Ladewig, EMRK, 3. Ed, Arte. 6 Rn. 196 para cada tipo. 6 Abs. 1 DEPÓSITO 1 EMRK).

bb) Contrariamente a la opinión de la Corte de Apelaciones, el solicitante tenía, por tanto,, porque suponía Un-verdades a su declaración que se llevó a cabo como parte de su examen de los testigos, y él juró su cargo a petición del fiscal, No asuma, que ahora sería tratado como una persona que trabaja quería para ser juzgado en una investigación; aquí fortiori no puede “notificación oficial” por ver el inicio de una investigación penal.

Por disposición es Vernehmungsbehelfe habitual, que son los únicos responsables de la prueba de la credibilidad y refrescar la memoria de los testigos de importancia (Meyer-Goßner aaO § 69 Rn. 7). Bajo § 59 Abs. 1 Código de Procedimiento Penal, se puede realizar la toma de posesión, si se juzga por el tribunal bajo cuya discreción debido a la importancia crucial del testimonio o para llevar a cabo una verdadera declaración de necesaria. -El enviado con la solicitud de no jurar, ni la toma de posesión hasta el (implicación) Mensaje o incluso una indicación, que contra el testigo debido a la específica sospechoso de un delito, se determina. Esto no es, por tanto, de una apreciación distinta, porque fuera el juicio principal soporte en el proceso de preparación, la toma de posesión de un testigo sólo cuando – 11 –

La presencia de otros – Actualmente, no dado – Requerimientos (Peligro inminente; espera prevenir la aparición en el principal tratamiento de prueba, vgl. § 62 Código de Procedimiento Penal) se permite. El hecho, que se produce el interrogatorio de un testigo en violación de las normas de procedimiento penal, no puede conducir a un cambio en el empuje de este proceso, tales, que la audiencia se va a evaluar ahora como una medida contra un acusado.

22

23

24

Que el demandante por cualquier otra medida concreta de la acusación, tomado debido a una sospecha contra él, gravemente afectado fue (por ejemplo. Orden, Arrestar, Durchsuchungs- o arreglo incautación de carga), No ha encontrado el Tribunal de Apelación.

c) El acusado tiene el argumento de la demandante, en relación con el examen judicial de 28. Noviembre 2007 que había sido informado por el Fiscal determinar la conmutación, contra él Ermittlungsverfah-ción se está librando en la sospecha de perjurio, negado. Dado que el Tribunal Regional Superior, la exactitud de estas afirmaciones – que podría ser tanto para la apertura de una investigación y de la revelación del inicio de importancia – dejado expresamente abierta, es en la revisión-Revisión judicial a favor de la revisión de la parte demandada en el Ar-len, que el fiscal no ha hecho tal declaración.

3. Por lo que adoptó el Tribunal de Apelación, que la decisión del Tribunal de Distrito sobre el comienzo del juicio (§§ 199 ff StPO) retrasado en seis meses se aprobó, considera que este examen jurídico tampoco se puso de pie, porque para esta sentencia, circunstancias esenciales se han mantenido unconsidered. – 12 –

25

26

un) Si la duración de los procedimientos judiciales sin razón en el sentido del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 1 Ist GVG, depende de las circunstancias de cada caso concreto, especialmente después de la dificultad y la importancia del proceso y el comportamiento de las partes y los terceros. § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 GVG identifica las circunstancias, que son particularmente importantes para la evaluación de la idoneidad, ejemplo sólo (“ESPECIALMENTE”) y sin un carácter final (BT-presión. 17/3702 S. 18). Otro criterio importante para evaluar el "plazo razonable" es la gestión de los procesos por el tribunal, la toma en consideración de los tribunales conseguir-el ámbito de acción en el § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 Criterios GVG enumerados deben establecerse en relación (vgl. BVerwG, Resoluciones judiciales en cada caso de 11. JULIO 2013 – 5 C 23.12 D, BeckRS 2013, 55758 Rn. 40 f und 5 C 27.12 D, BeckRS 2013, 56027 Rn. 32 F; Ott aaO § 198 GVG Rn. 128).

Una definición general, cuando un proceso tiene un número desproporcionadamente larga, no es posible y caería en la diversidad de procedimientos y situaciones procesales en el ámbito de la jurisdicción ordinaria. Con la decisión de la legislatura, que la adecuación de la duración de los procedimientos, en las circunstancias del caso concreto depende (§ 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 GVG), fue abstenido deliberadamente de la introducción de ciertos límites para la duración de los diferentes tipos de procesos. El enfoque en el caso individual, se desprende de la redacción de la ley, se confirma por la historia legislativa (a Steinbeiss-Winkelmann introducción ibid Rn. 236 ff) y cumplir con los materiales legales expresado claramente la voluntad de la legislatura (BT-presión. 17/3802 S. 18). La ausencia de plazos de aplicación general cierra con regularidad, el carácter razonable del plazo únicamente sobre la base de la estadística – 13 –

Para determinar valores medios (vgl. BVerwG aaO 5 C 23.12 D Rn. 28 ff und 5 C 27/12 D Rn. 20 ff; véase también BSG, Sentencia 21. FEBRERO 2013 – B 10 UG 1/12 KL, juris Rn. 25 ff al caso especial del método de la no aprobación de los síntomas después de la SGG: cifras estadísticas como “escala útil”). Tampoco es un criterio de la evidencia al considerar, que un cierto tiempo de proceso tomado por sí mismo, sin más investigación tendría que ser clasificado como no apropiado (vgl. Ott aaO § 198 GVG Rn. 88).

27

28

Especificaciones de tiempo fijo también puede ser la ley del TEDH sobre el artículo. 6 Abs. 1 DEPÓSITO 1 CEDH no se toman (véase también el resumen en Meyer-Ladewig tipo ibid. 6 Rn. 199 ff, Producción: Rn. 207 F). El Tribunal Constitucional Federal ha establecido ningún plazo, y evalúa la cuestión, desde que un proceso tiene un número desproporcionadamente larga, siempre de acuerdo a las circunstancias particulares de cada caso (vgl. Tribunal Constitucional, NJW 1997, 2811, 2812; Decisión del 22. Agosto 2013 – 1 BvR 1067/12, juris Rn. 30, 32 MWN).

b) Inapropiada en el sentido del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 1 GVG es el retardo procesal luego, si un particular, de las características del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 GVG alineado y la discreción de los tribunales observó cuando el control del proceso de sopesar y confrontar los resultados de todas las circunstancias pertinentes del caso concreto, que el tipo de. 2 Abs. 1 i.V.m. Arte. 20 Abs. 3 GG y el tipo. 19 Abs. 4 Sowie GG Arte. 6 Abs. 1 CEDH siguiente obligación del Estado, Para emprender acciones legales en un tiempo razonable para completar, está lesionado (vgl. BVerwG aaO 5 C 23.12 D Rn. 37 Y 5 C 27.12 D Rn. 29).

– 14 –

29

30

31

El concepto jurídico indeterminado de “duración excesiva de los procedimientos judiciales” (§ 198 Abs. 1 DEPÓSITO 1 GVG) y se llena características en el sentido del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 GVG debe ser calificado por el recurso a los principios, por el TEDH para escribir. 6 Abs. 1 DEPÓSITO 1 CEDH y el Tribunal Constitucional Federal sobre el derecho a la judicial efectiva (Arte. 19 Abs. 4 GG) y garantía de Justicia (Arte. 2 Abs. 1 i.V.m. Arte. 20 Abs. 3 GG) han desarrollado, especialmente en lo que esta establecido jurisprudencia a la legislatura en la versión de texto de § 198 Abs. 1 GVG modelado dien-te (vgl. BT-presión. 17/3802 S. 18; BVerwG aaO 5 C 23.12 D Rn. 38 Y 5 C 27.12 D Rn. 30).

Punto de referencia para evaluar la adecuación de período de maßgebli cher, la duración total del procedimiento, como § 198 Abs. 6 No.. 1 GVG de una multa- (vgl. Ott aaO § 198 GVG Rn. 78). Esto tiene la consecuencia, que los retrasos, que se produjo en una etapa del procedimiento o en las secciones individuales del proceso, no trae necesariamente por la insuficiencia de la duración procedimiento. Es más bien como parte de la final Ge-samtabwägung para comprobar, Si los retrasos fueron compensados ​​en una etapa posterior del procedimiento (vgl. BVerwG aaO 5 C 23.12 D Rn. 44; Ott aaO § 198 GVG Rn. 79, 100 F). Aquí GE supone que en la vista, que el deber de la Corte, sostenible de buscar una promoción y terminación de los procedimientos, compactado con el aumento de retardo procesal que (vgl. sólo juicio del Senado 4. Noviembre 2010 – III ZR 32/10, BGHZ 187, 286 Rn. 11 MWN).

Debido a la fijación del derecho legal de compensación de acuerdo con el § 198 Convenciones GVG a la lesión- y normas constitucionales (Arte. 6 Abs. 1 EMRK, Arte. 2 Abs. 1 i.V.m. Arte. 20 Abs. 3 GG y el tipo. 19 – 15 –

Abs. 4 GG) se pone de manifiesto, que el estrés causado por la duración del procedimiento debe alcanzar un cierto nivel de violencia. No es cualquier desviación de un método óptimo de gestión. Por el contrario, la duración del procedimiento debe exceder el límite de, que ya no se justifican, teniendo en cuenta la compensación de los intereses legales de la persona en cuestión para ser objetivamente o desproporcionadamente representa (vgl. Tribunal Constitucional, NVwZ 2013, 789, 791 F; BVerwG aaO 5 C 23.12 D Rn. 39 Y 5 C 27.12 D Rn. 31; véase también BSG loc. 26: “superado significativamente el límite más externo de la razonable”).

32

33

c) Como ya se ha indicado, es un criterio importante para evaluar la razonabilidad de la duración de los procedimientos judiciales, la ejecución del proceso por el tribunal. Habría que examinar, si los retrasos, asociado con el procedimiento rensführung relacionada, pueda justificarse objetivamente a la luz de la corte puede asumir el margen de apreciación. No puede ser considerada en forma aislada para el control de procesos. Usted debe ser mucho más que en el § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 Criterios enumerados GVG se establecen en relación. Decisivo, si el tribunal ha vivido con la espalda recta en relación con aquellos puntos faciales de los requisitos de un plazo razonable, de ninguna manera justificable caso, la corte de salida de la propiedad- podría evaluar y legal a su juicio ex ante (vgl. BVerwG aaO 5 C 23.12 D Rn. 41 Y 5 C 27.12 D Rn. 33).

Al evaluar la conducta del tribunal de principio de derecho constitucional de la independencia judicial imprescindible (Arte. 97 Abs. 1 GG) no siendo considerado un-. A medida que la rápida resolución de una demanda no es un fin en sí mismo y el Estado de Derecho, el principio completo real y jurídico del litigio por este BERU-

– 16 –

requiere tribunal Fene (Sentencia del Senado 4. Noviembre 2010 loc. 14), es necesario que el tribunal en todos los casos, la preparación adecuada- y el tiempo de procesamiento están disponibles. Se necesita un margen de discrecionalidad, que le permite, para tener en cuenta la extensión y severidad de la factura equilibrada Rechtssa-chen individual y decidir, cuando se puede promover la facilidad con que el método tiene sentido y qué medidas de procedimiento están obligados a. Sólo cuando el renslaufzeit procedimiento en equilibrio con los otros criterios en el sentido del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 GVG está objetivamente ya no se justifica, incluso teniendo en cuenta que la discreción, es una duración excesiva del procedimiento ante (vgl. Sentencia del Senado 4. Noviembre 2010 loc. 14; BSG aaO Rn. 27; BVerwG aaO 5 C 23.12 D Rn. 42 Y 5 C 27.12 D Rn. 34; Ott aaO § 198 GVG Rn. 81, 127 F; Stahnecker, La compensación por los procedimientos judiciales extralargas, Rn. 97).

34

d) La revisión de la gestión de procesos en el proceso de producción es, en principio, para el juez de primera instancia, decide sobre la acción de compensación. En la subsunción de los hechos establecidos en el marco del concepto jurídico indeterminado de carácter razonable del plazo, el informe Revisionsge de respetar la discreción tatrichterlichen y está limitada en su examen deberá, si mal entendido el marco legal, Se han violado las leyes del pensamiento o proposiciones empíricas y en si todo tenerse en cuenta para la evaluación fundamentalmente circunstancias y apropiadamente pesaron (vgl. Sentencia del Senado 4. Noviembre 2010 loc. 18; Musielak / Bola, ZPO, 10. Ed, § 546 Rn. 12). – 17 –

35

36

37

En consideración a esta norma de examen, así como los principios th previamente erörter, la opinión de la Corte de Apelaciones de prueba, el procedimiento ge-richtliche tenía desde junio 2010 pasado seis meses inapropiado retardada, como un error de Derecho, ya que el tribunal, como el atractivo de tener la razón-anstandet, no toda la decisión de equilibrar de acuerdo con § 198 Abs. 1 GVG ha reconocido las circunstancias relevantes.

El Tribunal de Apelación se limita a la determinación, que desde junio 2010 unos métodos de promoción importantes no se han realizado y el contenido método consiste esencialmente en dos peticiones de la demandante el 27. Und septiembre 31. OCTUBRE 2010 y un (judicial) Memo a partir de febrero 2011 allí, cerca del lugar, que entrar en un actor de ya no tener lugar. En el de las características del § 198 Abs. 1 DEPÓSITO 2 GVG alineado sopesar y confrontar todas las circunstancias esenciales de cada caso, sin embargo, tendría el Tribunal de Apelación – teniendo en cuenta el alcance jurídico de la acción – todavía tendrá que incluir más aspectos.

aa) Se carece de una discusión más detallada de la dificultad del procedimiento, que dio como resultado, en particular, de la, que tenía un grado por encima de la media para un amtsgerichtli esquemas diferentes (cinco volúmenes de documentos y cuatro en algunos casos muy extensos números especiales), una igualmente amplia procedimientos paralelos contra terceros (Sí: 5524 Js 46572/07) fue evaluada y la decisión sobre el comienzo del juicio requería un complejo evidencia evaluar numerosas indicaciones. – 18 –

38

39

40

bb) En cuanto al comportamiento del demandante, el tribunal habría tenido que incluir en el examen, que, mediante carta de 2. FEBRERO 2011 la (incorrecto) Creado la impresión, su operativa consejo Respecto de información adicional, en un (otro) opinión escrita entonces ser procesado. El hecho de que la causa penal que el demandante, en particular en términos personales y profesionales una carga desproporcionada,, no es aparente. A medida que el tribunal de distrito señaló en la decisión negativa de abrir en, era la sospecha inicial de un acto criminal con razón; el tribunal sólo tenía dudas sobre la probabilidad de condena en el sentido del § 203 Código de Procedimiento Penal. En cuanto al solicitante la pérdida amenazado fuera la médica discutió con referencia al Código de Conducta para los médicos, se limitaban su intervención en las frases y fórmulas insulsas.

cc) Por último, queda sin discutir, que el Tribunal de Distrito como lo demuestra el citado por el Oberlandesgericht nota de los resultados de los citados pa-rallelverfahrens 5524 Js 46572/07 tiene no objetablemente <Atn> tet, las motivadas por escrito la sentencia del tribunal de distrito de alta. de 15. FEBRERO 2011, desde que eran consideraciones esenciales en favor del demandante, que incluya en su propia evaluación de las pruebas.

4. Por consiguiente, la revisión de la parte demandada conduce a la anulación de la sentencia recurrida,, hasta el momento ha elegido en detrimento del acusado. En el ámbito de aplicación de la exención, el asunto se remite al Tribunal de Apelación para la nueva negociación y la toma. Fase de toma de decisiones La falta no es posible el Senado su propia decisión (§ 563 Abs. 1 DEPÓSITO 1, Abs. 3, § 562 Abs. 1 ZPO). – 19 –

41

42

43

Para más trámite, el Senado hace lo siguiente: Se aplica en el proceso de compensación – como en el procedimiento civil en otros lugares – la Beibringungs principio. El demandante la indemnización debe recitar los hechos y, en su caso, para demostrar, motivos por los cuales considera una duración excesiva del procedimiento principal. Es irrelevante, si se trata en el asunto principal es un litigio civil o criminal. No muy diferente del proceso de responsabilidad oficial, el solicitante tiene que nombrar a las acciones u omisiones judiciales específicos, que tenía un retraso evitable el conflicto se debió a su punto de vista. La mera referencia a los documentos obrantes en autos no es suficiente para una acción contundente hacia adelante desde. En la corte carencias y déficits de organización, así como otras circunstancias, que se encuentran en el área de Justicia y están más allá de la visión de la parte actora, contraste se hace por la necesidad de administración de los tribunales para la explicación (vgl. BT- Presión. 17/3802 S. 25; Kissel/ Mayer aaO § 198 Rn. 39; Ott aaO § 198 GVG Rn. 244; véase también la sentencia del Senado 11. Enero 2007 – III ZR 302/05, BGHZ 170, 260 Rn. 22).

IV. La revisión de la demandante

El recurso de casación es infundado. La sentencia recurrida contiene los ataques de la revisión era.

1. En lo que a la demandante se queja, el Tribunal de Apelación tuvo en la evaluación de la duración excesiva de los procesos el período comprendido entre finales de abril 2010 hasta 1. Septiembre 2011 necesidad subyacente de poner, muestra la revisión no hay circunstancias en, lo que tendría que contratar adicional en detrimento del país demandado en la final Ge samtabwägung-con el resultado, que el – 20 –

Se habría visto obligado Tribunal de Apelación en el ya establecido un período de seis meses a un retraso en el procedimiento de un diez meses más. Independientemente de, es la forma de estimar la duración de la investigación, incluye la evaluación del Tribunal de Apelación de conformidad con la sección III. 3 aspectos d vea ningún error de Derecho, en detrimento de la parte demandante.

44

45

46

Dado que la decisión del Tribunal de Distrito 23. JUNIO 2011 al 1. JULIO 2011 fue formalmente legalmente, fue el período posterior hasta 1. Septiembre de 2011 (La notificación al recurrente sobre la admisión de la cosa juzgada) irrelevante para la cuestión de la indemnización de todos modos (§ 198 Abs. 6 No.. 1 GVG).

2. Sin éxito sigue siendo la objeción del demandante, el Tribunal de Apelación tendría el conjunto de reglas para la valoración de la indemnización por inconvenientes morales (§ 198 Abs. 2 DEPÓSITO 3 GVG) de acuerdo con el § 198 Abs. 2 DEPÓSITO 4 GVG um 50 % la necesidad de aumentar.

§ 198 Abs. 2 DEPÓSITO 3 GVG prevé la evaluación de la cantidad de compensación de las desventajas intangibles de una tarifa plana de 1.200 € por cada año de retraso antes de que. Si esta cantidad se basa en las circunstancias del caso concreto injustificadamente, el tribunal puede establecer una cantidad mayor o menor (§ 198 Abs. 2 DEPÓSITO 4 GVG). Con la tarifa plana, con renuncia a cualquier de los casos relacionados con la evidencia debe una controversia relativa a la cuantía de la indemnización, lo que supondría una carga adicional a los tribunales, evitarse. Al mismo tiempo esto permite una rápida resolución de las reclamaciones de indemnización de los intereses de los afectados (Stahnecker aaO Rn. 146; vgl. BT también la presión. 17/3802 S. 20). Con vistas a una de Procedimiento-

– 21 –

simplificación promover el objetivo legislativo se lleva a cabo el juez de primera instancia sólo en circunstancias especiales, de la tarifa plana normalizada de baja keitserwägungen (§ 198 Abs. 2 DEPÓSITO 4 GVG) saliendo. Se trata, en particular, a pensar en los casos, cuando el retraso para la continuidad de una privación de libertad o libre de una grave violación de la privacidad ha llevado (vgl. Taberna, NVwZ 2012, 257, 262; Stahnecker aaO Rn. 148; véase también supra § Ott 198 GVG Rn. 227 ae). Estas circunstancias hacen que la revisión no se presentó. Usted no es de otra manera aparente. La amenaza de la pérdida de la aprobación-ción examen médico se realiza por la parte actora y sin fondo real y razonable en la sala de.

47

Si el solicitante considera, culpables violaciónes de procedimiento de las fuerzas del orden (aquí: en relación con su toma de posesión) justificaría un aumento en la cantidad estándar, él no puede identificar un error de Derecho. Se supone que la legislatura, que el § 198 GVG un “demanda ley de responsabilidad civil del Estado sui generis” normiert, concedida a compensar las desventajas, la “por la duración del procedimiento” causado en el área de responsabilidad de la entidad sin estirar (BT-presión. 17/3802 S. 19). Fundamento de la responsabilidad para la reclamación de indemnización por-que la longitud excesiva de los procedimientos es sólo la violación del derecho de las partes en el proceso de decisión de un caso judicial en un plazo razonable (vgl. BSG aaO Rn. 25). Sobre la cuestión, si el juez o cualquier otro miembro de la administración de justicia ha actuado en violación del deber o culpable, se trata – a diferencia de la responsabilidad civil – no (vgl. BT-presión. 17/3802 S. 19; Ott aaO § 198 GVG Rn. 3, 95, 126). En consecuencia – 22 –

en el contexto de la decisión de patrimonio de acuerdo con el § 198 Abs. 2 DEPÓSITO 4 GVG no ya, por tanto, una desviación de la norma establecida en favor del interesado nacido ª, debido a que las autoridades competentes y los tribunales se ven socavados error más procesal, además de la Verfahrensverzö retardo.

48

49

50

De ello se desprende que la decisión del Tribunal Regional Superior, de la cantidad de control de § 198 Abs. 2 DEPÓSITO 3 GVG se desvíe, ido ningún error de derecho.

3. Contrariamente a lo que afirma el demandante, no es objetable por ley, que el Tribunal de Apelación de la parte demandante una parte de los costes correspondientes a su cuota mentira menor en virtud del § 92 Abs. 1 DEPÓSITO 1 Código de Procedimiento Civil ha impuesto.

Los costes se adoptan en el proceso de compensación, en principio, de acuerdo con § 201 Abs. 2 DEPÓSITO 1 GVG i.V.m. §§ 91 ff ZPO. Cuando una compensación exigente pero no, o no existe en la cantidad reclamada, pero, sin embargo, de acuerdo con el § 198 Abs. 4 GVG encontrar la longitud inapropiada-proceda de un procedimiento en la parte dispositiva de la sentencia, decide el tribunal una indemnización a su discreción en los costos (vgl. Althammer / Schäuble, NJW 2012, 1, 6; Ott aaO § 201 GVG Rn. 26 F; Stahnecker aaO Rn. 180). Tal constelación especial no es el caso aquí, debido a que el Tribunal de Apelación, aunque concedido al solicitante una indemnización inferior a la solicitada, Sin embargo, ninguna determinación en virtud del § 198 Abs. 4 GVG ha pronunciado. Forma equitativa, de acuerdo con el § 201 Abs. 4 GVG, mientras se contrata la revisión, por lo tanto no fueron ocasionados ver-.

– 23 –

La revisión de la demandante es despedido después de todo.

Tribunal bajo:

OLG Celle, Decisión del 24.10.2012 – 23 SchH 3/12 –

Por favor calificar

2 thoughts on “Los procedimientos judiciales deben ser completadas en un tiempo razonable”

Los comentarios están cerrados.