Siempre debe ser el precio final de un sistema de reserva electrónica – aquí Fares – especificar.

1. Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 Regulación (EG) No.. 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24. Septiembre 2008 sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad ha de interpretarse, que el precio final a pagar como parte de un sistema de reserva electrónica, como la controvertida en el litigio principal en cada uno de los precios en los servicios aéreos, incluyendo la especificación inicial, ser mostrado.

2. Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 debe interpretarse, que el precio final a pagar como parte de un sistema de reserva electrónica, como la controvertida en el litigio principal, no sólo para el servicio de vuelos cliente seleccionado, pero también se muestra para cada servicio de vuelo, Se muestra cuyo precio.

SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) 15. Enero 2015 C-573/13

"Petición de decisión prejudicial - Reglamento (EG) No.. 1008/2008 - Luftverkehrsdienste - Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 - Precio Transparencia - Electronic Sistema de Reservas - tarifas aéreas - Siempre auszuweisender precio final "

En el asunto C-573/13

Tiene por objeto una decisión prejudicial en virtud del artículo. 267 TFUE, por el Bundesgerichtshof (ALEMANIA) por decisión de 18. Septiembre 2013, recibida en el Tribunal de Justicia el 12. Noviembre 2013, en el método

Air Berlin plc & Co. Aviación KG

hacia

Federación de Organizaciones de Consumidores y asociaciones de consumidores - Consumidor Federación eV.

adoptar

EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Quinta)

con el presidente de la Cámara T. de Danwitz el juez C. Vajda (Reportero), La. Rosas, Lo. Juhász y D. Las cucarachas,

Abogado General: Y. Bot,

Canciller: La. Calot Escobar,

los escritos obrantes,

consideradas las observaciones

- Air Berlin plc & Co. Aviación KG, representado por la Abogados M. Bud y A. Rodando,

- La Federación de Organizaciones de Consumidores y asociaciones de consumidores - Consumidor Federación eV, representado por PROCURADOR P. Acuario,

- El Gobierno alemán, representado por T. Henze y K. Petersen, en calidad de agentes,

- El Gobierno belga, por J.-C.. Halleux y T. Materne, en calidad de agentes,

- El Gobierno italiano, representado por G. Palmieri, en calidad de agente, asistida por W. Ferrante, Abogado del Estado,

- El Gobierno neerlandés, representado por M. Bulterman y J. Langer, en calidad de agentes,

- El Gobierno austriaco, representado por C. Pesendorfer,

- La Comisión Europea, representado por W. Moll y F. Wilman, en calidad de agentes,

debido al juicio después de oído el Abogado General, al juzgado sin conclusiones sobre el caso,

siguiente

FALLO

1 La decisión prejudicial versa sobre la interpretación del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 Regulación (EG) No.. 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24. Septiembre 2008 sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad (ABl. La 293, S. 3).

2 Dicha petición se presentó en el procedimiento entre Air Berlin PLC & Co. Aviación KG (abajo: Air Berlin), una compañía aérea, y la Federación de Organizaciones de Consumidores y asociaciones de consumidores - Consumidor Federación eV. (abajo: Asociación Federal) del tipo de las tarifas de presentación dentro del sistema de reserva electrónica por Air Berlin.

Marco legal

3 La 16. Preámbulo del Reglamento n. 1008/2008 es:

"Los clientes deben poder, los precios de los diferentes compañías aéreas para el transporte aéreo para comparar con eficacia. Por lo tanto, el precio final pagado por el cliente para la procedente de los servicios aéreos comunitarios siempre se debe informar, incluyendo todos los impuestos, Las tasas y tarifas. Los portadores de la Comunidad también deben ser alentados, indicar el precio final de sus servicios aéreos procedentes de terceros países en la Comunidad ".

4 De acuerdo con el artículo. 1 Abs. 1 regulado por el Reglamento n. 1008/2008 la aprobación de las compañías aéreas de la Unión Europea, el derecho de las compañías de la Unión, Proporcionar los servicios aéreos dentro de la Unión, y la fijación de precios de los servicios aéreos dentro de la Unión.

5 Arte. 2 ("Definiciones") del Reglamento establece:

"A los efectos del presente Reglamento, se aplicarán las siguientes definiciones::

...

4. ,Flugdienst 'es un vuelo o una serie de vuelos de transporte de pasajeros, Carga y / o correo;

...

18. ,Flugpreise 'están expresados ​​en euros o en los precios en moneda local, a pagar por el transporte de pasajeros en los servicios aéreos a las compañías aéreas o sus agentes u otros vendedores de billetes, y cualquier condición, de aplicación de dichos precios, incluida la remuneración y condiciones, Se ofrecen las agencias y otros servicios auxiliares;

... "

6 Arte. 23 ("La información y la no discriminación") del Reglamento n. 1008/2008 establece en su apartado. 1:

"Las tarifas de acceso público y de los fletes, en cualquier forma - Internet - para los servicios aéreos de un aeropuerto en el territorio de un Estado miembro, en que el Tratado se aplica aplicación, ofrecido o publicado, incluir las condiciones tarifarias aplicables. El precio final a pagar siempre está indicada y deberá incluir la tarifa aplicable o la tarifa aérea aplicable y todos los impuestos y cargos aplicables, Suplementos y gastos, que son obligatorios y previsibles en el momento de la publicación, incluir. Además del precio final al menos siguiente se especificarán:

un) la tarifa o. Flete aéreo,

b) impuestos,

c) tasas de aeropuerto y

d) otros cargos, Suplementos y gastos, tales como las, relacionados con la seguridad o de combustible correspondiente,

en la medida en virtud de la letra b, cyd estos artículos, o la tarifa. se añadieron tarifa aérea. Los suplementos opcionales de precio sean claras, comunicados de forma transparente y sin ambigüedades al comienzo de cualquier proceso de reserva; la adopción de los costes adicionales voluntarias debido a los clientes se hace, Opt-in base '".

Litigio principal y cuestiones prejudiciales

7 El sistema de contabilidad de Air Berlin hasta el final 2008 diseñado de tal manera, vorfand que el cliente después de seleccionar un destino del vuelo y una fecha en un segundo paso, una mesa, en el que las posibles conexiones de vuelo para el día seleccionado saliendo- y los tiempos de llegada, y dos vuelos se especifican para cada vuelo. En un campo debajo de esta tabla incurrido durante seleccionados impuestos de servicio de vuelo y recargo por combustible se dan y el "precio por persona" todos estos elementos inclusiva bordeado reportado. Detrás de la caja de un aviso de doble estrella se adjuntó, sobre el posible ataque y las condiciones de la tarifa de procesamiento ("Cargo por servicio") se ha aconsejado, que no fue inicialmente incluido en el precio final. Después de que el cliente había introducido los datos requeridos en un tercer paso de la reserva, el precio final viaje incluyendo la carga de dirección le estaba representada en una cuarta etapa de reserva.

8 La entrada en vigor del Reglamento n. 1008/2008 al 1. Noviembre 2008 Air Berlin cambió el segundo paso del sistema de reservas para ir de, que en la tabla en cuestión en la partida- y tiempos de llegada de la tarifa seleccionada por el servicio de vuelo, - informan por separado - Impuestos y tasas, Se especificaron el recargo por combustible y la suma de los componentes de los costos. En un campo bajo esta tabla formada a partir de esta información y el precio se muestra la tasa de procesamiento y que incluye el precio final por persona para el vuelo elegido.

9 Desde la Federación de vista era, que los precios de esta visión no cumplen con los requisitos del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 corresponde, él tomó la corte de Air Berlin para una medida cautelar y al reembolso de sus pretensiones así causó Abmahnkosten. El tribunal de primera instancia estimó la demanda de la Federación celebrada, y su sentencia fue confirmada en apelación. Por el contrario, Air Berlin ha apelado, por el cual el órgano jurisdiccional remitente se llama.

10 Según el órgano jurisdiccional nacional, el éxito de la revisión depende de la interpretación del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 desde.

11 El órgano jurisdiccional remitente como el tribunal de apelación considera, que una cuota de procesamiento como criado por Air Berlin como una especie que se refiere el. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 inevitable y previsible en el momento de la tasa de publicación está incluido en el precio final.

12 No obstante, el órgano jurisdiccional remitente considera que el caso de los sistemas electrónicos de reserva, como la controvertida en el litigio principal bajo dos aspectos diferentes de problemas en la interpretación del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008. Una se refiere a la fecha exacta, al precio final de los servicios aéreos en el contexto del sistema de reservas, debe acreditarse, y en segundo lugar, la representación de este precio final.

13 En primer lugar, el Tribunal de Apelación en el momento exacto en que, al precio final de los servicios aéreos en el contexto del sistema de reservas deben ser reportados, decidido, que los detalles de tarifas en el sistema de reserva de Air Berlin del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 había violado. En su opinión, esta disposición, después de que el precio final a pagar es "siempre" se muestra, deben interpretarse en el sentido de, que el precio final se debe especificar para cada cita. El Tribunal de Apelación ha considerado esta condición no se cumple, si en una tabla, sólo los precios de los diferentes, los criterios de selección elegidos por el cliente serían presentados correspondientes Vuelos, sin la cuota de procesamiento está incluida en él o se indicarán por separado.

14 Según el órgano jurisdiccional nacional es compatible con el artículo. 23 Abs. 1 del Reglamento n. 1008/2008 considerar la consecución del objetivo de protección de los consumidores, resultante de la 16. Recital del presente Reglamento y de la redacción de esta disposición, así como el título del artículo. 23 resultante, impedimento legal para la información y la transparencia en relación con los precios de los servicios aéreos (Ebookers.com Juicio Alemania, C-112/11, UE:C:2012:487, Rn. 13). Después de la 16. Considerando del Reglamento debe éstos transparencia de las tarifas permitirá a los clientes, los precios de los diferentes compañías aéreas para el transporte aéreo para comparar con eficacia. Arte. 23 se introdujo, con el fin de contrarrestar una práctica anterior de los proveedores de los servicios aéreos, Las tarifas no incluyen cargos, Para publicar tarifas o recargos por combustible (ver S. 10 presentó la propuesta de la Comisión Europea de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad, COM[2006] 396 final, y el marginal. 8.1 Y 8.4 el dictamen del Comité Económico Europeo- y el Comité Social de 31. Más 2007 sobre esta propuesta [ABl. C 175, S. 85]).

15 El órgano jurisdiccional nacional sigue, ni el artículo. 23 Abs. 1 del Reglamento n. 1008/2008 ni ninguna otra disposición de este reglamento contiene una regulación más detallada de la cuestión, se informó momento en el que el precio final. Sin embargo Determinar el tipo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 4, costos adicionales opcionales que están "en el inicio de cualquier proceso de reserva" informar. La voluntad del legislador de la Unión, para permitir la comparación efectiva de precio, hablando, sin embargo, este, la palabra "siempre" en el Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 por referencia al concepto en 16. Término utilizado Recital "en cualquier momento" debe interpretarse. Entonces, el precio final en el sentido de dicha disposición sería mostrado anteriormente, como especie. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 4 fue requerido por el Reglamento para la opcional adicional. Según esta interpretación, la obligación de obtener una indicación temprana de los precios finales para los servicios aéreos podrían requerir, que el precio debe indicarse en el momento de la presentación inicial de la información del cliente correspondiente a apuntar la fecha y el vuelo de servicio.

16 En segundo lugar, el órgano jurisdiccional remitente para representar el precio final de los servicios aéreos de, que el artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 regula esta cuestión no es único. Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 4 el Reglamento estipula sólo, que las tarifas opcionales en claro, se comunicará de manera transparente y sin ambigüedades.

17 A medida que el tribunal de primera instancia ya tenía y el Tribunal de Apelación de la disposición del artículo. 23 Abs. 1 Juegos 2 Y 4 del Reglamento n. 1008/2008 concluido, que el precio final de los servicios aéreos siempre se debe llamar, o cuando Precios, en un sistema de reservas de múltiples pasos por lo que ya en la primera indicación de los precios y tarifas de cada lado, la información de precios contenida. En este caso, el precio final después de cada muestra en el servicio de vuelo mesa y no sólo para el preseleccionado de Air Berlin o el cliente seleccionado haciendo clic en los servicios aéreos que indicaría.

18 Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 sin embargo, podría ser interpretado de una manera menos estrechamente, que no sólo al final del proceso de reserva, pero indicación precio final temprano éxito, ya que ofrecen Air Berlin para cada servicio de vuelo seleccionado específicamente, permite también la necesidad de proteger a apoyar comparación efectiva de los consumidores con los precios de otras aerolíneas, incluso si él es posiblemente menos conveniente para el consumidor.

19 Bajo estas circunstancias, el Bundesgerichtshof decidió, suspender el procedimiento y plantear las siguientes cuestiones al Tribunal de decisión prejudicial:

1. Es la disposición del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 interpretarse, que el precio final a pagar como parte de un sistema de reserva electrónica debe mostrarse en la pantalla inicial de precios de los servicios aéreos?

2. Es la disposición del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 interpretarse, que el precio final a pagar como parte de un sistema de reserva electrónica se debe mostrar sólo para el seleccionado específicamente por el servicio al cliente y para cada muestra el servicio de vuelos?

Las preguntas

La primera pregunta

20 Mediante su primera cuestión, el órgano jurisdiccional remitente pregunta al Tribunal de Justicia, el Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 debe interpretarse, que el precio final a pagar por cada uno de los precios de los servicios aéreos, incluyendo la especificación inicial, ser mostrado.

21 De acuerdo con Air Berlin, la respuesta a la primera cuestión depende de la interpretación de la expresión "siempre" en el Art. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 desde. Este término no requiere, que el precio final a pagar se debe clasificar en la pantalla inicial de precios de los servicios aéreos, pero sólo, que era expulsar, después de que el cliente ha seleccionado un vuelo específico y antes de la realización obligatoria del contrato de reserva.

22 Air Berlin mantiene en este, que en la tabla, que aparecerá en la segunda etapa del sistema de reservas online, selecciona automáticamente la conexión más barata será preseleccionado y el sistema del precio final en términos de arte. 23 Abs. 1 del Reglamento n. 1008/2008 Tarjetas de identificación, del precio para el vuelo elegido, Impuestos y tasas, la carga de pago de combustible y manejo que contiene. Elija el cliente una alternativa, Así caro, Conexión de vuelos, ya que el sistema del precio final para esta conexión.

23 Como la Federación, el alemán, el belga, el italiano, los holandeses y elevar el Gobierno austriaco y la Comisión Europea, No es esta interpretación con el tenor del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 compatible.

24 Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 determinado a saber, que el precio final a pagar todo momento estar indicados y la tarifa aplicable o. la tarifa aérea aplicable y todos los impuestos y cargos aplicables, Suplementos y gastos, que son obligatorios y previsibles en el momento de la publicación, debe incluir.

25 Como se desprende de la redacción de esta disposición, es el precio final a pagar "siempre" se muestra, sin que entre el momento, para que este precio se mostrará por primera vez, el tiempo, en el que el cliente selecciona un determinado vuelo, o la fecha del contrato de unión se introduce distinguiría.

26 La obligación impuesta por dicha disposición, siempre se muestra el precio final a pagar, por lo tanto, implica, que este precio en el contexto de un sistema de reservas electrónico, como la controvertida en el litigio principal en cada uno de los precios de los servicios aéreos, incluyendo la especificación inicial, ser mostrado.

27 Esto se logra mediante una interpretación sistemática del artículo. 23 Abs. 1 del Reglamento n. 1008/2008 así como el significado y propósito del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 confirmado.

28 Como la Federación, el alemán y resaltar el Gobierno austriaco y la Comisión, puede de hecho de la forma en la. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 4 del Reglamento n. 1008/2008 expresión utilizada no deriva "en el inicio de cualquier proceso de reserva", que el término "siempre" en el Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 este Reglamento debe interpretarse, que el precio final es de visualización sólo al comienzo de un proceso de contabilidad.

29 El término "al comienzo de cualquier proceso de reserva" en el Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 4 implícito, que los costos adicionales opcionales se van a mostrar en el inicio del proceso de reserva real, de manera que el cliente puede decidir, si quiere tener la ventaja adicional de que se trate realmente usar (vgl. a tal efecto ebookers.com Alemania, UE:C:2012:487, Rn. 15).

30 Muere en Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 establecido obligatoria, el precio final, incluyendo el costo inevitable y predecible "siempre" se mostrará, sin embargo, no es ya partir de la fecha, a las tarifas se publican en cualquier forma, incluso antes del inicio del proceso de reserva.

31 La Asociación Federal, el alemán, el belga, el italiano, los Gobiernos neerlandés y austriaco y la Comisión señalan con razón, que esta interpretación del significado y propósito del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008, como él hizo su 16. Resultados Recital, es consistente.

32 En 16. Preámbulo del Reglamento n. 1008/2008 es, Los clientes deben poder, los precios de los diferentes compañías aéreas para el transporte aéreo para comparar con eficacia, y por lo tanto el precio final pagado por el cliente por viajes que partan de un aeropuerto situado en el territorio de la UE siempre debe ser reportado, incluyendo todos los impuestos, Las tasas y tarifas.

33 La Corte ha sido hasta ahora una oportunidad para aclarar la, que tanto desde el título del artículo. 23 del Reglamento n. 1008/2008 como resulta claramente del tenor del primer párrafo de esta disposición, que debería asegurar la información y la transparencia en relación con los precios de los servicios aéreos y por lo tanto contribuir a la protección del cliente, toma estos servicios (Sentencias ebookers.com Alemania, UE:C:2012:487, Rn. 13, y Vueling Airlines, C-487/12, UE:C:2014:2232, Rn. 32).

34 Así, de la 16. Preámbulo del Reglamento n. 1008/2008, que la obligación de la compañía aérea impuesta, el precio final a pagar "en cualquier momento" expulsar, es necesario, que ayudará a los precios de los diferentes compañías aéreas para los servicios aéreos comparan con eficacia, de acuerdo con el tipo de. 23 Abs. 1 Reglamento objetivo perseguido la comparabilidad de los precios efectivos de los servicios aéreos (vgl. en este sentido, Vueling Airlines, UE:C:2014:2232, Rn. 33).

35 De ello se desprende que la respuesta a la primera pregunta, que el artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 debe interpretarse, que el precio final a pagar como parte de un sistema de reserva electrónica, como la controvertida en el litigio principal en cada uno de los precios en los servicios aéreos, incluyendo la especificación inicial, ser mostrado.

La segunda pregunta

36 Mediante su segunda cuestión, el órgano jurisdiccional remitente pregunta al Tribunal, el Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 debe interpretarse, que el precio final a pagar se muestra sólo para elegidos por el servicio al cliente, o para cada muestra el servicio de vuelos.

37 Air Berlin considera, Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 no preguntes, que el precio final para cada muestra Vuelo soy deportado, pero sólo, que iba a ser expulsado por el vuelo seleccionado por el cliente. Una comparación efectiva en el sentido del 16. Considerando del Reglamento sólo es posible, si el cliente ha seleccionado un determinado vuelo, el conectar el aeropuerto de salida en un momento determinado con el aeropuerto de llegada. En consecuencia, no puede en Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 no intervenir hasta que la obligación establecida para indicar el precio final, si el cliente eligió un vuelo específico, y sólo para ese vuelo.

38 Esta interpretación no puede aceptarse.

39 Como la Federación, el alemán, el belga, los holandeses y que el Gobierno austriaco y la Comisión afirma con razón, se aplica en el Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 establecido obligatoria, el precio final "siempre" se mostrará, por cualquier forma de publicación de las tarifas, incluyendo los precios ofrecidos por un número de servicios aéreos en forma de tabla. Por lo tanto, las condiciones establecidas en dicha obligación disposición no se cumple sólo para el vuelo seleccionado especificando el precio final.

40 Esta interpretación se apoya en la en Rn. 31 A 34 el, este significado de juicio anterior y fin del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 confirmado.

41 La obligación, debe mostrar el precio final a pagar por cada vuelo, Se muestra cuyo precio, y no sólo para el vuelo seleccionado, la publicidad permite al cliente, de acuerdo con el tipo de. 23 Abs. 1 del Reglamento n. 1008/2008 los precios de los diferentes compañías aéreas para el transporte aéreo para comparar objetivo general perseguido de transparencia de los precios en los servicios aéreos con eficacia.

42 Air Berlin considera, una interpretación del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008, según el cual el precio final a pagar ha de ser divulgada en cada muestra Vuelo, daría lugar a, que sólo el precio final debe ser reportado, y daría lugar a una prohibición general de la pantalla de las tarifas aéreas puros. Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 3 pero requiere, que la tarifa pura se muestra por separado, además del precio final.

43 Este argumento carece de fundamento que cualquier rechazado, como en el arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 Reglamento establecido obligatoria, debe mostrar el precio final a pagar por cada vuelo que se muestra, no dar lugar a la prohibición, la tarifa o. Flete aéreo de conformidad con el Art. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 3 se muestra para cada uno de estos vuelos.

44 Más bien, se desprende de la redacción del artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 3 del Reglamento n. 1008/2008, que la obligación, al menos la tarifa o. Los fletes aéreos y los impuestos, tasas de aeropuerto y otros cargos, Suplementos y gastos - si ellos o la tarifa. se añadieron a la tarifa aérea - expulsar, Además del tipo de. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 resultante obligación de indicar el precio final se produce.

45 De ello se desprende que la respuesta a la segunda pregunta, que el artículo. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 debe interpretarse, que el precio final a pagar como parte de un sistema de reserva electrónica, como la controvertida en el litigio principal, no sólo para el servicio de vuelos cliente seleccionado, pero también se muestra para cada servicio de vuelo, Se muestra cuyo precio.

Costos

46 Las partes en el litigio principal, un paso en el incidente promovido ante el órgano jurisdiccional nacional; la decisión sobre las costas resolver sobre las costas. Aparte de los costos de las partes que han presentado observaciones ante el Tribunal de Justicia, no pueden ser objeto de reembolso.

En virtud de todo lo expuesto, el Tribunal (Sala Quinta) por este medio:

1. Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 Regulación (EG) No.. 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24. Septiembre 2008 sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad ha de interpretarse, que el precio final a pagar como parte de un sistema de reserva electrónica, como la controvertida en el litigio principal en cada uno de los precios en los servicios aéreos, incluyendo la especificación inicial, ser mostrado.

2. Arte. 23 Abs. 1 DEPÓSITO 2 del Reglamento n. 1008/2008 debe interpretarse, que el precio final a pagar como parte de un sistema de reserva electrónica, como la controvertida en el litigio principal, no sólo para el servicio de vuelos cliente seleccionado, pero también se muestra para cada servicio de vuelo, Se muestra cuyo precio.

Firmas

Por favor calificar

Para obtener más información: